-
1 way
way [weɪ]chemin ⇒ 1A (a)-(c) voie ⇒ 1A (a) route ⇒ 1A (a), 1A (c) direction ⇒ 1A (d) sens ⇒ 1A (d), 1A (e) parages ⇒ 1A (f) moyen ⇒ 1B (a) méthode ⇒ 1B (a) façon ⇒ 1B (b) manière ⇒ 1B (b), 1B (c) coutume ⇒ 1B (c) habitude ⇒ 1B (c) égard ⇒ 1B (f) rapport ⇒ 1B (f)1 nounA.∎ we took the way through the woods nous avons pris le chemin qui traverse le bois;∎ they're building a way across the desert ils ouvrent une route à travers le désert;∎ they live across or over the way from the school ils habitent en face de l'école;∎ the house/the people over or across the way la maison/les gens d'en face;∎ pedestrian way voie f ou rue f piétonne;∎ private/public way voie f privée/publique;∎ Religion the Way of the Cross le chemin de Croix(b) (route leading to a specified place) chemin m;∎ this is the way to the library la bibliothèque est par là;∎ could you tell me the way to the library? pouvez-vous me dire comment aller à la bibliothèque?;∎ what's the shortest or quickest way to town? quel est le chemin le plus court pour aller en ville?;∎ that's the way to ruin c'est le chemin de la ruine;∎ we took the long way (round) nous avons pris le chemin le plus long;∎ which way does this bus go? par où passe ce bus?;∎ I had to ask the or my way il a fallu que je demande mon chemin;∎ she knows the way to school elle connaît le chemin de l'école;∎ to know one's way about a place connaître un endroit;∎ you'll soon find your way about tu trouveras bientôt ton chemin tout seul;∎ they went the wrong way ils se sont trompés de chemin, ils ont pris le mauvais chemin;∎ to lose one's way s'égarer, perdre son chemin; figurative s'égarer, se fourvoyer;∎ to know one's way around savoir s'orienter; figurative savoir se débrouiller;∎ the way to a man's heart is through his stomach = pour conquérir le cœur d'un homme, il faut lui faire de bons petits plats(c) (route leading in a specified direction) chemin m, route f;∎ the way back le chemin ou la route du retour;∎ I got lost on the way back home je me suis perdu sur le chemin du retour;∎ he couldn't find the way back home il n'a pas trouvé le chemin pour rentrer (à la maison);∎ on our way back we stopped for dinner au retour ou sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés pour dîner;∎ she showed us the easiest way down/up elle nous a montré le chemin le plus facile pour descendre/monter;∎ the way up is difficult but the way down will be easier la montée est difficile mais la descente sera plus facile;∎ do you know the way down/up? savez-vous par où on descend/on monte?;∎ the way in l'entrée f;∎ the way out la sortie;∎ we looked for a way in/out nous cherchions un moyen d'entrer/de sortir;∎ I took the back way out je suis sorti par derrière;∎ can you find your way out? vous connaissez le chemin pour sortir?;∎ I can find my own way out je trouverai mon chemin;∎ figurative miniskirts are on the way back in la minijupe est de retour;∎ miniskirts are on the way out la minijupe n'est plus tellement à la mode;∎ the director is on the way out le directeur ne sera plus là très longtemps;∎ they found a way out of the deadlock ils ont trouvé une solution pour sortir de l'impasse;∎ is there no way out of this nightmare? n'y a-t-il pas moyen de mettre fin à ce cauchemar?;∎ their decision left her no way out leur décision l'a mise dans une impasse;∎ he left himself a way out il s'est ménagé une porte de sortie(d) (direction) direction f, sens m;∎ come this way venez par ici;∎ he went that way il est allé par là;∎ is this the way? c'est par ici?;∎ this way to the chapel (sign) vers la chapelle;∎ this way and that de-ci de-là, par-ci par-là;∎ look this way regarde par ici;∎ I never looked their way je n'ai jamais regardé dans leur direction;∎ to look the other way détourner les yeux; figurative fermer les yeux;∎ he didn't know which way to look (embarrassed) il ne savait plus où se mettre;∎ which way is the library from here? par où faut-il passer pour aller à la bibliothèque?;∎ which way did you come? par où êtes-vous venu?;∎ which way did she go? par où est-elle passée?;∎ which way is the wind blowing? d'où vient le vent?;∎ figurative I could tell which way the wind was blowing je voyais très bien ce qui allait se passer;∎ which way does the tap turn? dans quel sens faut-il tourner le robinet?;∎ which way do I go from here? où est-ce que je vais maintenant?; figurative qu'est-ce que je fais maintenant?;∎ get in, I'm going your way montez, je vais dans la même direction que vous;∎ they set off, each going his own way ils sont partis chacun de leur côté;∎ to go one's own way (follow own wishes) faire à sa guise; (differ from others) faire bande à part, suivre son chemin;∎ we each went our separate ways (on road) nous sommes partis chacun de notre côté; (in life) chacun de nous a suivi son propre chemin;∎ he went the wrong way il a pris la mauvaise direction; (down one-way street) il a pris la rue en sens interdit;∎ to come one's way se présenter;∎ any job that comes my way n'importe quel travail qui se présente;∎ if ever the opportunity comes your way si jamais l'occasion se présente;∎ familiar everything's going my way tout marche comme je veux en ce moment;∎ the vote went our way le vote nous a été favorable;∎ the vote couldn't have gone any other way les résultats du vote étaient donnés d'avance;∎ to go one's own way n'en faire qu'à sa tête, vivre à sa guise;∎ to go the way of all flesh or of all things mourir∎ stand the box the other way up posez le carton dans l'autre sens;∎ this way up (on packaging) haut;∎ hold the picture the right way up tenez le tableau dans le bon sens;∎ is it the right way round? est-ce qu'il est à l'endroit?;∎ it's the wrong way up c'est dans le mauvais sens;∎ it's the wrong way round c'est dans le mauvais sens;∎ the curtains are the wrong way round les rideaux sont à l'envers ou dans le mauvais sens;∎ your sweater is the right/wrong way out votre pull est à l'endroit/à l'envers;∎ try it the other way round essayez dans l'autre sens;∎ cats hate having their fur brushed the wrong way les chats détestent qu'on les caresse à rebrousse-poil;∎ SHE insulted him? you've got it the wrong way round elle, elle l'a insulté? mais c'est le contraire;∎ he invited her tonight, last time it was the other way round ce soir c'est lui qui l'a invitée, la dernière fois c'était l'inverse(f) (area, vicinity) parages mpl;∎ call in when you're up our way passez nous voir quand vous êtes dans le coin ou dans les parages;∎ I was out or over your way yesterday j'étais près de ou du côté de chez vous hier;∎ the next time you're that way la prochaine fois que vous passerez par là;∎ the blast came from Chicago way l'explosion venait du côté de Chicago;∎ the village is rather out of the way le village est un peu isolé∎ we came part of the way by foot nous avons fait une partie de la route à pied;∎ to go part of the way with sb faire un bout de chemin avec qn;∎ they were one-third of the way through their trip ils avaient fait un tiers de leur voyage;∎ we've come most of the way nous avons fait la plus grande partie du chemin;∎ he talked the entire or whole way il a parlé pendant tout le trajet;∎ he can swim quite a way il peut nager assez longtemps;∎ a long way off or away loin;∎ a little or short way off pas très loin, à courte distance;∎ Susan sat a little way off Susan était assise un peu plus loin;∎ I saw him from a long way off je l'ai aperçu de loin;∎ it's a long way to Berlin Berlin est loin;∎ it's a long way from Paris to Berlin la route est longue de Paris à Berlin;∎ we're a long way from home nous sommes loin de chez nous;∎ we've come a long way (from far away) nous venons de loin; (made progress) nous avons fait du chemin;∎ we've a long way to go (far to travel) il nous reste beaucoup de route à faire; (a lot to do) nous avons encore beaucoup à faire; (a lot to collect, pay) nous sommes encore loin du compte;∎ he has a long way to go to be ready for the exam il est loin d'être prêt pour l'examen∎ it's a long way to Christmas Noël est encore loin;∎ you have to go back a long way il faut remonter loin;∎ figurative I'm a long way from trusting him je suis loin de lui faire confiance;∎ you're a long way off or out (in guessing) vous n'y êtes pas du tout;∎ that's a long way from what we thought ce n'est pas du tout ce qu'on croyait;∎ she'll go a long way elle ira loin;∎ the scholarship will go a long way towards helping with expenses la bourse va beaucoup aider à faire face aux dépenses;∎ a little goodwill goes a long way un peu de bonne volonté facilite bien les choses;∎ you can make a little meat go a long way by doing this utilisez au mieux un petit morceau de viande en faisant ceci;∎ she makes her money go a long way elle sait ménager son argent;∎ a little bit goes a long way il en faut très peu;∎ humorous a little of him goes a long way il est sympa, mais à petites doses(i) (space in front of person, object)∎ a tree was in the way un arbre bloquait ou barrait le passage;∎ a car was in his way une voiture lui barrait le passage ou l'empêchait de passer;∎ I can't see, the cat is in the way je ne vois pas, le chat me gêne;∎ is the lamp in your way? la lampe vous gêne-t-elle?;∎ put the suitcases under the bed out of the way rangez les valises sous le lit pour qu'elles ne gênent pas;∎ to get out of the way s'écarter (du chemin);∎ we got out of his way nous l'avons laissé passer;∎ out of my way! pousse-toi!, laisse-moi passer!;∎ the cars got out of the ambulance's way les voitures ont laissé passer l'ambulance;∎ to get sb out of the way se débarrasser de qn, écarter ou éloigner qn;∎ to get sth out of the way enlever ou pousser qch;∎ figurative let's get the subject of holidays out of the way first réglons d'abord la question des vacances;∎ keep out of the way! ne reste pas là!;∎ make way! écartez-vous!;∎ make way for the parade! laissez passer le défilé!;∎ make way for the President! faites place au Président!;∎ to get in one another's way se gêner (les uns les autres);∎ figurative her social life got in the way of her studies ses sorties l'empêchaient d'étudier;∎ I don't want to get in the way of your happiness je ne veux pas entraver votre bonheur;∎ I kept out of the boss's way j'ai évité le patron;∎ familiar he wants his boss out of the way il veut se débarrasser de son patron□ ;∎ familiar once the meeting is out of the way dès que nous serons débarrassés de la réunion;∎ he is retiring to make way for a younger man il prend sa retraite pour céder la place à un plus jeune;∎ they tore down the slums to make way for blocks of flats ils ont démoli les taudis pour pouvoir construire des immeubles;∎ to clear or prepare the way for sth préparer la voie à qch;∎ to put difficulties in sb's way créer des difficultés à qn;∎ couldn't you see your way (clear) to doing it? ne trouveriez-vous pas moyen de le faire?∎ the acid ate its way through the metal l'acide est passé à travers le métal;∎ I fought or pushed my way through the crowd je me suis frayé un chemin à travers la foule;∎ we made our way towards the train nous nous sommes dirigés vers le train;∎ to make one's way home rentrer;∎ I made my way back to my seat je suis retourné à ma place;∎ they made their way across the desert ils ont traversé le désert;∎ they made their way down/up the hill ils ont descendu/monté la colline;∎ she made her way up through the hierarchy elle a gravi les échelons de la hiérarchie un par un;∎ she had to make her own way in the world elle a dû faire son chemin toute seule;∎ she talked her way out of it elle s'en est sortie avec de belles paroles;∎ he worked or made his way through the pile of newspapers il a lu les journaux un par un;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études;∎ however did it find its way into print? comment en est-on venu à l'imprimer?B.(a) (means, method) moyen m, méthode f;∎ in what way can I help you? comment ou en quoi puis-je vous être utile?;∎ there are several ways to go or of going about it il y a plusieurs façons ou plusieurs moyens de s'y prendre;∎ I do it this way voilà comment je fais;∎ in one way or another d'une façon ou d'une autre;∎ they thought they would win that way ils pensaient pouvoir gagner comme ça;∎ he's going to handle it his way il va faire ça à sa façon;∎ she has her own way of cooking fish elle a sa façon à elle de cuisiner le poisson;∎ the right/wrong way to do it la bonne/mauvaise façon de le faire;∎ you're doing it the right/wrong way c'est comme ça/ce n'est pas comme ça qu'il faut (le) faire;∎ do it the usual way faites comme d'habitude;∎ there's no way or I can't see any way we'll finish on time nous ne finirons jamais ou nous n'avons aucune chance de finir à temps;∎ Politics ways and means financement m;∎ there are ways and means il y a des moyens;∎ to find a way of doing sth trouver (le) moyen de faire qch;∎ humorous love will find a way l'amour finit toujours par triompher;∎ that's the way to do it! c'est comme ça qu'il faut faire!, voilà comment il faut faire!;(b) (particular manner, fashion) façon f, manière f;∎ in this way de cette façon;∎ in a friendly way gentiment;∎ he spoke in a general way about the economy il a parlé de l'économie d'une façon générale;∎ she doesn't like the way he is dressed elle n'aime pas la façon dont il est habillé;∎ he doesn't speak the way his family does il ne parle pas comme sa famille;∎ they see things in the same way ils voient les choses de la même façon;∎ in their own (small) way they fight racism à leur façon ou dans la limite de leurs moyens, ils luttent contre le racisme;∎ in the same way, we note that… de même, on notera que…;∎ that's one way to look at it or of looking at it c'est une façon ou manière de voir les choses;∎ my way of looking at it mon point de vue sur la question;∎ that's not my way (of doing things) ce n'est pas mon genre, ce n'est pas ma façon de faire;∎ try to see it my way mettez-vous à ma place;∎ way of speaking/writing façon de parler/d'écrire;∎ to her way of thinking à son avis;∎ the way she feels about him les sentiments qu'elle éprouve à son égard;∎ I didn't think you would take it this way je ne pensais pas que vous le prendriez comme ça;∎ if that's the way you feel about it! si c'est comme ça que vous le prenez!;∎ the American way of life la manière de vivre des Américains, le mode de vie américain;∎ being on the move is a way of life for the gypsy le voyage est un mode de vie pour les gitans;∎ dieting has become a way of life with some people certaines personnes passent leur vie à faire des régimes;∎ yearly strikes have become a way of life les grèves annuelles sont devenues une habitude∎ we soon got used to her ways nous nous sommes vite habitués à ses manières;∎ I know his little ways je connais ses petites manies;∎ the ways of God and men les voies de Dieu et de l'homme;∎ he knows nothing of their ways il les connaît très mal, il ne les comprend pas du tout;∎ she has a way of tossing her head when she laughs elle a une façon ou manière de rejeter la tête en arrière quand elle rit;∎ they're happy in their own way ils sont heureux à leur manière;∎ he's a genius in his way c'est un génie dans son genre;∎ it's not my way to criticize ce n'est pas mon genre ou ce n'est pas dans mes habitudes de critiquer;∎ he's not in a bad mood, it's just his way il n'est pas de mauvaise humeur, c'est sa façon d'être habituelle;∎ she got into/out of the way of rising early elle a pris/perdu l'habitude de se lever tôt;∎ you'll get into the way of it vous vous y ferez(d) (facility, knack)∎ she has a (certain) way with her elle a le chic;∎ he has a way with children il sait (comment) s'y prendre ou il a le chic avec les enfants;∎ she has a way with words elle a le chic pour s'exprimer;∎ trouble has a way of showing up when least expected les ennuis ont le chic pour se manifester quand on ne s'y attend pas(e) (indicating a condition, state of affairs)∎ let me tell you the way it was laisse-moi te raconter comment ça s'est passé;∎ we can't invite him given the way things are on ne peut pas l'inviter étant donné la situation;∎ we left the flat the way it was nous avons laissé l'appartement tel qu'il était ou comme il était;∎ is he going to be staying here? - it looks that way est-ce qu'il va loger ici? - on dirait (bien);∎ it's not the way it looks! ce n'est pas ce que vous pensez!;∎ it's not the way it used to be ce n'est pas comme avant;∎ that's the way things are c'est comme ça;∎ that's the way of the world ainsi va le monde;∎ business is good and we're trying to keep it that way les affaires vont bien et nous faisons en sorte que ça dure;∎ the train is late - that's always the way le train est en retard - c'est toujours comme ça ou pareil;∎ that's always the way with him il est toujours comme ça, c'est toujours comme ça avec lui;∎ life goes on (in) the same old way la vie va son train ou suit son cours;∎ I don't like the way things are going je n'aime pas la tournure que prennent les choses;∎ we'll never finish the way things are going au train où vont les choses, on n'aura jamais fini;∎ to be in a bad way être en mauvais état;∎ he's in a bad way il est dans un triste état;∎ their business is in a bad/good way leurs affaires marchent mal/bien;∎ she's in a fair way to succeed/to becoming president elle est bien partie pour réussir/pour devenir président(f) (respect, detail) égard m, rapport m;∎ in what way? à quel égard?, sous quel rapport?;∎ in this way à cet égard, sous ce rapport;∎ it's important in many ways c'est important à bien des égards;∎ in some ways à certains égards, par certains côtés;∎ the job suits her in every way le poste lui convient à tous égards ou à tous points de vue;∎ I'll help you in every possible way je ferai tout ce que je peux pour vous aider;∎ she studied the problem in every way possible elle a examiné le problème sous tous les angles possibles;∎ useful in more ways than one utile à plus d'un égard;∎ these two books, each interesting in its (own) way ces deux livres, qui sont intéressants chacun dans son genre;∎ he's clever that way sur ce plan-là, il est malin;∎ in one way d'un certain point de vue;∎ in a way you're right en un sens vous avez raison;∎ I see what you mean in a way d'un certain point de vue ou d'une certaine manière, je vois ce que tu veux dire;∎ I am in no way responsible je ne suis absolument pas ou aucunement responsable;∎ this in no way changes your situation ceci ne change en rien votre situation;∎ without wanting in any way to criticize sans vouloir le moins du monde critiquer∎ to do things in a big way faire les choses en grand;∎ she went into politics in a big way elle s'est lancée à fond dans la politique;∎ they're in the arms business in a big way ils font de grosses affaires dans l'armement;∎ they helped out in a big way ils ont beaucoup aidé;∎ a grocer in a big/small way un gros/petit épicier;∎ we live in a small way nous vivons modestement;∎ the restaurant is doing quite well in a small way le restaurant marche bien à son échelle;∎ it does change the situation in a small way ça change quand même un peu la situation∎ the committee was split three ways le comité était divisé en trois groupes∎ we're gathering/losing way nous prenons/perdons de la vitesse;∎ the ship has way on le navire a de l'erre∎ she always gets or has her (own) way elle arrive toujours à ses fins;∎ he only wants it his way il n'en fait qu'à sa tête;∎ I'm not going to let you have it all your (own) way je refuse de te céder en tout;∎ if I had my way, he'd be in prison si cela ne tenait qu'à moi, il serait en prison;∎ I refuse to go - have it your (own) way je refuse d'y aller - fais ce que ou comme tu veux;∎ no, it was 1789 - have it your (own) way non, c'était en 1789 - soit;∎ you can't have it both ways il faut choisir;∎ I can stop too, it works both ways je peux m'arrêter aussi, ça marche dans les deux sens;∎ there are no two ways about it il n'y a pas le choix;∎ no two ways about it, he was rude il n'y a pas à dire, il a été grossier;∎ humorous to have one's (wicked) way with sb coucher avec qn(a) (far → in space, time) très loin□ ;∎ they live way over yonder ils habitent très loin par là-bas;∎ way up the mountain très haut dans la montagne□ ;∎ way down south là-bas dans le sud□ ;∎ way back in the distance au loin derrière□ ;∎ way back in the 1930s déjà dans les années 30□∎ we know each other from way back, we go way back nous sommes amis depuis très longtemps□ ;∎ you're way below the standard tu es bien en-dessous du niveau voulu□ ;∎ he's way over forty il a largement dépassé la quarantaine□ ;∎ she's way ahead of her class elle est très en avance sur sa classe□ ;∎ he's way off or out in his guess il est loin d'avoir deviné□∎ he is way crazy il est vachement atteintNautical (in shipbuilding) cale f∎ the baby cried all the way le bébé a pleuré tout le long du chemin;∎ don't close the curtains all the way ne fermez pas complètement les rideaux;∎ prices go all the way from 200 to 1,000 dollars les prix vont de 200 à 1000 dollars;∎ figurative I'm with you all the way je vous suis ou je vous soutiens jusqu'au bout;∎ familiar to go all the way (with sb) aller jusqu'au bout (avec qn)en route;∎ I stopped several times along the way je me suis arrêté plusieurs fois en (cours de) route;∎ figurative their project had some problems along the way leur projet a connu quelques problèmes en cours de route∎ I prefer chess by a long way je préfère de loin ou de beaucoup les échecs;∎ this is bigger by a long way c'est nettement ou beaucoup plus grand;∎ he's not as capable as you are by a long way il est loin d'être aussi compétent que toi;∎ is your project ready? - not by a long way! ton projet est-il prêt? - loin de là!1 adverb(incidentally) à propos;∎ by the way, where did he go? à propos, où est-il allé?;∎ by the way, her brother sings much better soit dit en passant, son frère chante beaucoup mieux;∎ I bring up this point by the way je signale ce point au passage ou en passant(incidental) secondaire;∎ that point is quite by the way ce détail est tout à fait secondaire∎ to go by way of Brussels passer par Bruxelles∎ by way of illustration à titre d'exemple;∎ she outlined the situation by way of introduction elle a présenté un aperçu de la situation en guise d'introduction;∎ by way of introducing himself, he gave us his card en guise de présentation, il nous a donné sa carte;∎ they receive money by way of grants ils reçoivent de l'argent sous forme de bourses(a) (in either case) dans les deux cas;∎ either way I lose dans les deux cas, je suis perdant;∎ shall we take the car or the bus? - it's fine by me or I don't mind either way tu préfères prendre la voiture ou le bus? - n'importe, ça m'est égal(b) (more or less) en plus ou en moins;∎ a few days either way could make all the difference quelques jours en plus ou en moins pourraient tout changer∎ the match could have gone either way le match était ouvert;∎ there's nothing in it either way c'est pareilde façon à ce que;∎ she answered in such a way as to make me understand elle a répondu de façon à ce que je comprennede telle façon ou manière que∎ she receives little in the way of salary son salaire n'est pas bien gros;∎ what is there in the way of food? qu'est-ce qu'il y a à manger?;∎ do you need anything in the way of paper? avez-vous besoin de papier?;∎ he doesn't have much in the way of brains il n'a rien dans la tête∎ we met in the way of business nous nous sommes rencontrés dans le cadre du travail;∎ they put me in the way of making some money ils m'ont indiqué un moyen de gagner de l'argentfamiliar pas question;∎ will you do it for me? - no way! tu feras ça pour moi? - pas question!;∎ no way am I going to tell him! (il n'est) pas question que je le lui dise!;∎ there's no way that's Jeanne Moreau! tu rigoles?, ce n'est pas Jeanne Moreau!∎ it's on my way c'est sur mon chemin;∎ you pass it on your way to the office vous passez devant en allant au bureau;∎ I'll catch up with you on the way je te rattraperai en chemin ou en route;∎ to stop on the way s'arrêter en chemin;∎ on the way to work en allant au bureau;∎ I'm on my way! j'y vais!;∎ she's on her way home elle rentre chez elle;∎ he's on his way to Paris il est en route pour Paris;∎ on his way to town he met his father en allant en ville, il a rencontré son père;∎ we must be on our way il faut que nous y allions;∎ to go one's way repartir, reprendre son chemin∎ she has a baby on the way elle attend un bébé;∎ her second book is on the way (being written) elle a presque fini d'écrire son deuxième livre; (being published) son deuxième livre est sur le point de paraître;∎ she's on the way to success elle est sur le chemin de la réussite;∎ the patient is on the way to recovery le malade est en voie de guérison;∎ she's (well) on the way to becoming president elle est en bonne voie de devenir président;∎ the new school is well on the way to being finished la nouvelle école est presque terminéeen fin de compte;∎ I've done quite well for myself one way and another je me suis plutôt bien débrouillé en fin de compte(a) (by whatever means) d'une façon ou d'une autre;∎ one way or the other I'm going to get that job! d'une façon ou d'une autre, j'aurai ce boulot!∎ I've nothing to say one way or the other je n'ai rien à dire, ni pour ni contre;∎ it doesn't matter to them one way or another ça leur est égal∎ a month one way or the other un mois de plus ou de moins∎ to go out of one's way s'écarter de son chemin, dévier de sa route, faire un détour;∎ I don't want to take you out of your way je ne veux pas vous faire faire un détour;∎ figurative don't go out of your way for me! ne vous dérangez pas pour moi!;∎ figurative she went out of her way to find me a job elle s'est donné du mal pour me trouver du travail18 under way∎ to be under way (person, vehicle) être en route; figurative (meeting, talks) être en cours; (plans, project) être en train;∎ the meeting was already under way la réunion avait déjà commencé;∎ the project is well under way le projet est en bonne voie de réalisation;∎ Nautical the ship is under way le navire est en route2 adverb∎ to get under way (person, train) se mettre en route, partir; (car) se mettre en route, démarrer; figurative (meeting, plans, talks) démarrer;∎ they got the plans under way ils ont mis le projet en route;∎ the captain got (the ship) under way le capitaine a appareillé;∎ the ship got under way le navire a appareillé ou a levé l'ancre►► American way station Railways petite gare f; figurative étape f;∎ a way station on the road to success une étape sur la route du succèsⓘ We have ways of making you talk Il s'agit de la formule prononcée par les membres de la Gestapo dans les films de guerre anglais des années 50 et 60 lorsqu'ils interrogent des prisonniers de guerre britanniques. Aujourd'hui, on emploie cette expression ("nous avons les moyens de vous faire parler") pour plaisanter en prenant l'accent allemand lorsqu'on veut obtenir une information de quelqu'un. -
2 way
way [weɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. adverb3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = route) chemin m• a piece of bread went down the wrong way j'ai (or il a etc) avalé de travers• to make one's way towards... se diriger vers...► the way to ( = route to)can you tell me the way to the tourist office? pouvez-vous m'indiquer le chemin du syndicat d'initiative ?• on the way to London we met... en allant à Londres nous avons rencontré...• she's got twins, and another baby on the way (inf) elle a des jumeaux, et un bébé en route (inf)► the/one's way back/down• on the way back he met... en revenant il a rencontré...• they held a meeting to discuss the way forward ils ont organisé une réunion pour discuter de la marche à suivre• is monetary union the way forward? l'union monétaire est-elle la voie du progrès ?► the way in• I'll find my own way out ne vous dérangez pas, je trouverai (bien) la sortie► in the/sb's way• am I in your way? est-ce que je vous empêche de passer ?• to put difficulties in sb's way créer des difficultés à qn► out of the/sb's way• (get) out of the or my way! laisse-moi passer !• to keep out of sb's way ( = avoid them) éviter qn• I'll take you home, it's not out of my way je vous ramènerai, c'est sur mon cheminc. ( = distance) a little way off pas très loin• is it far? -- yes, it's a quite a way (inf) c'est loin ? -- oui, il y a un bon bout de chemin (inf)• is it finished? -- not by a long way! est-ce terminé ? -- loin de là !• we've got a long way to go (long journey) nous avons beaucoup de chemin à faire ; ( = still far from our objective) nous ne sommes pas au bout de nos peines ; ( = not got enough) nous sommes encore loin du compte• this spice is expensive, but a little goes a long way cette épice est chère mais on n'a pas besoin d'en mettre beaucoup• it should go a long way towards improving relations between the two countries cela devrait améliorer considérablement les relations entre les deux pays► all the way ( = the whole distance)he had to walk all the way (to the hospital) il a dû faire tout le chemin à pied (jusqu'à l'hôpital)• I'll be with you all the way ( = will back you up) je vous soutiendrai jusqu'au boutd. ( = direction) are you going my way? est-ce que vous allez dans la même direction que moi ?• which way did he go? dans quelle direction est-il parti ?• which way do we go from here? (which direction) par où allons-nous maintenant ? ; (what shall we do) qu'allons-nous faire maintenant ?• it's out or over Oxford way (inf) c'est du côté d'Oxforde. ( = manner) façon f• this/that way comme ceci/cela• what an odd way to behave! quelle drôle de façon de se comporter !• to do sth the right/wrong way bien/mal faire qch• way to go! (inf!) bravo !• that's just the way he is il est comme ça, c'est tout• to get or have one's own way en faire à son idée• he didn't hit her, it was the other way round ce n'est pas lui qui l'a frappée, c'est le contraire• "this way up" « haut »• soccer is taking off in the States in a big way le football connaît un véritable essor aux États-Unis► no way! (inf) pas question !• I'm not paying, no way! je refuse de payer, un point c'est tout !• will you come? -- no way! tu viens ? -- pas question !• there's no way that's champagne! ce n'est pas possible que ce soit du champagne !f. ( = method, technique) solution f• the best way is to put it in the freezer for ten minutes le mieux, c'est de le mettre au congélateur pendant dix minutes• that's the way! (inf) voilà, c'est bien !g. ( = situation, nature) that's always the way c'est toujours comme ça• it's the way of the world! ainsi va le monde !h. ( = habit) to get into/out of the way of doing sth prendre/perdre l'habitude de faire qch• don't be offended, it's just his way ne vous vexez pas, il est comme ça, c'est touti. ( = respect, particular) in some ways à certains égards• "I'm superstitious", she said by way of explanation « je suis superstitieuse », dit-elle en guise d'explication• what is there in the way of kitchen utensils? qu'est-ce qu'il y a comme ustensiles de cuisine ?2. adverb3. compounds• such shortages are a way of life de telles pénuries font partie de la vie de tous les jours ► way-out (inf) adjective excentrique* * *[weɪ] 1.1) (route, road) chemin m ( from de; to à)to live over the way — (colloq) habiter en face
the way ahead — lit le chemin devant moi/eux etc
the way ahead looks difficult — fig l'avenir s'annonce difficile
the way forward — fig la clé de l'avenir
the way in — l'entrée (to de)
‘way in’ — ‘entrée’
the way out — la sortie (of de)
there's no way out — fig il n'y a pas d'échappatoire
to send somebody on his way — ( tell to go away) envoyer promener quelqu'un (colloq)
to be well on the ou one's way to doing — être bien parti pour faire
to be on the way out — fig passer de mode
she's got four kids and another one on the way — (colloq) elle a quatre gosses et un autre en route (colloq)
to go out of one's way to make somebody feel uncomfortable — tout faire pour que quelqu'un se sente mal à l'aise
out of the way — ( isolated) isolé; ( unusual) extraordinaire
along the way — lit en chemin; fig en cours de route
to go the way of somebody/something — finir comme quelqu'un/quelque chose
2) ( direction) direction f, sens mcome ou step this way — suivez-moi, venez par ici
‘this way for the zoo’ — ‘vers le zoo’
‘this way up’ — ‘haut’
to look the other way — ( to see) regarder de l'autre côté; ( to avoid unpleasant thing) détourner les yeux; fig ( to ignore) fermer les yeux
I didn't ask her, it was the other way around — ce n'est pas moi qui lui ai demandé, c'est l'inverse
the wrong/right way around — dans le mauvais/bon sens
you're Ben and you're Tom, is that the right way around? — tu es Ben, et toi tu es Tom, c'est bien ça?
to put something somebody's way — (colloq) filer quelque chose à quelqu'un (colloq)
3) (space in front, projected route) passage mget him out of the way before the boss gets here! — fais-le disparaître d'ici avant que le patron arrive!
to keep somebody out of somebody's way — ( to avoid annoyance) tenir quelqu'un à l'écart de quelqu'un
to keep something out of somebody's way — (to avoid injury, harm) garder quelque chose hors de portée de quelqu'un
to make way for somebody/something — faire place à quelqu'un/quelque chose
4) ( distance) distance fit's a long way — c'est loin (to jusqu'à)
to be a short way off — lit être près
we still have some way to go before doing — lit, fig nous avons encore du chemin à faire avant de faire
I'm with you ou behind you all the way — je suis de tout cœur avec toi
5) ( manner) façon f, manière fdo it this/that way — fais-le comme ceci/cela
to do something the right/wrong way — faire bien/mal quelque chose
in his/her/its own way — à sa façon
she certainly has a way with her — (colloq) GB elle sait décidément s'y prendre avec les gens
a way of doing — ( method) une façon or manière de faire; ( means) un moyen de faire
that's the way! — voilà, c'est bien!
either way, she's wrong — de toute façon, elle a tort
no way! — (colloq) pas question! (colloq)
6) (respect, aspect) sens min no way, not in any way — aucunement
7) (custom, manner) coutume f, manière f8) (will, desire)to get one's way —
2.if I had my way... — si cela ne tenait qu'à moi...
3.to be way out — (in guess, estimate) être loin du compte
by the way adverbial phrase en passantby the way,... — à propos,...
what time is it, by the way? — quelle heure est-il, au fait?
-
3 way
A n1 (route, road) chemin m (from de ; to à) ; a paved way un chemin pavé ; to live over the way ○ habiter en face ; the quickest way to town le chemin le plus court pour aller en ville ; if we go this way we avoid the traffic si nous prenons cette route nous éviterons la circulation ; to ask the way to demander le chemin pour aller à ; which is the best way to the station? quel est le meilleur chemin or le chemin le plus court pour aller à la gare? ; can you tell me the way to the museum? pouvez-vous m'indiquer le chemin pour aller au musée? ; to find one's way trouver son chemin ; how did that find its way in here? comment est-ce que c'est arrivé ici? ; the way ahead lit le chemin devant moi/eux etc ; the way ahead looks difficult fig l'avenir s'annonce difficile ; a way around lit un chemin pour contourner [obstacle] ; there is no way around the problem il n'y a pas moyen de contourner le problème ; to take the long way around prendre le chemin le plus long ; the way back to le chemin pour retourner à ; I telephoned on the way back j'ai téléphoné sur le chemin du retour ; on the way back from the meeting en revenant de la réunion ; the way down le chemin pour descendre, la descente ; she was hurt on the way down elle s'est blessée en descendant ; the way forward fig la clé de l'avenir ; the way forward is to… la clé de l'avenir consiste à… ; the way in l'entrée (to de) ; ‘way in’ ‘entrée’ ; the way out la sortie (of de) ; the quickest way out is through here c'est par ici que l'on sort le plus vite ; there's no way out fig il n'y a pas d'échappatoire ; a way out of our difficulties un moyen de nous sortir de nos difficultés or de nous en sortir ; the way up la montée ; on the way en route ; we're on the way to Mary's nous allons chez Mary ; I did it on the way here je l'ai fait en venant ici ; I stopped on the way je me suis arrêté en (cours de) route ; on the way past en passant ; I'm on my way j'arrive ; she's on her way over elle arrive ; on your way through town, look out for the cathedral en traversant la ville essaie de voir la cathédrale ; the shop is on the/my way le magasin est sur le/mon chemin ; his house is on your way to town tu passes devant chez lui en allant au centre-ville ; it's not on my way ce n'est pas sur mon chemin ; I must be on my way il faut que je parte ; to go on one's way se remettre en route ; to send sb on his way ( tell to go away) envoyer promener qn ○ ; she sent him on his way with an apple elle lui a donné une pomme pour la route ; to be on one's way to victory être sur le chemin de la victoire ; to be on the way to disaster aller à la catastrophe ; to be well on the ou one's way to doing être bien parti pour faire ; to be on the way out fig passer de mode ; she's got four kids and another one on the way ○ elle a quatre gosses et un autre en route ○ ; to be out of sb's way ne pas être sur le chemin de qn ; sorry to have taken you out of your way désolé de t'avoir fait faire un détour ; don't go out of your way to do ne t'embête pas à faire ; to go out of one's way to make sb feel uncomfortable tout faire pour que qn se sente mal à l'aise ; out of the way ( isolated) isolé ; ( unusual) extraordinaire ; along the way lit en chemin ; fig en cours de route ; by way of ( via) en passant par ; to go one's own way fig suivre son chemin ; they decided to go their separate ways ( of couple) ils ont décidé de suivre chacun son chemin ; there we went our separate ways là chacun est parti de son côté ; to go the way of sb/sth finir comme qn/qch ; to make one's way towards se diriger vers ; to make one's way along avancer le long de ; the procession makes its solemn way through London la procession avance solennellement dans Londres ; to make one's own way there/home se débrouiller seul pour y arriver/pour rentrer ; to make one's own way in life faire son chemin tout seul dans la vie ; to push one's way through sth se frayer un chemin à travers qch ; to argue/lie one's way out of trouble se sortir d'affaire en argumentant/en mentant ;2 ( direction) direction f, sens m ; which way is the arrow pointing? quelle direction indique la flèche? ; which way did he go? dans quelle direction est-il parti? ; he went that way il est parti par là ; south is that way le sud est dans cette direction or par là ; come ou step this way suivez-moi, venez par ici ; can we get to the park this way? est-ce que l'on peut aller au parc par ici? ; ‘this way for the zoo’ ‘vers le zoo’ ; she's heading this way elle vient par ici ; ‘this way up’ ‘haut’ ; look/turn this way regarde/tourne-toi par ici ; to look this way and that regarder dans toutes les directions ; to run this way and that courir dans tous les sens ; to look both ways regarder des deux côtés ; to look the other way ( to see) regarder de l'autre côté ; ( to avoid seeing unpleasant thing) détourner les yeux ; fig ( to ignore wrong doing) fermer les yeux ; to go every which way partir dans tous les sens ; the other way up dans l'autre sens ; the right way up dans le bon sens ; the wrong way up à l'envers ; to turn sth the other way around retourner qch ; to do it the other way around faire le contraire ; I didn't ask her, it was the other way around ce n'est pas moi qui lui ai demandé, c'est l'inverse ; the wrong/right way around dans le mauvais/bon sens ; to put one's skirt on the wrong way around mettre sa jupe à l'envers ; you're Ben and you're Tom, is that the right way around? tu es Ben, et toi tu es Tom, c'est bien ça? ; you're going the right way tu vas dans le bon sens or la bonne direction ; you're going the right way to get a smack tu es bien parti pour te prendre une claque ; are you going my way? est-ce que tu vas dans la même direction que moi? ; if you're ever down our way si jamais tu passes près de chez nous ; over Manchester way du côté de Manchester ; she's coming our way elle vient vers nous ; an opportunity came my way une occasion s'est présentée ; to put sth sb's way ○ filer qch à qn ○ ; everything's going my/his way tout me/lui sourit ;3 (space in front, projected route) passage m ; to bar/block sb's way barrer/bloquer le passage à qn ; to be in sb's way empêcher qn de passer ; to be in the way gêner le passage ; am I in your way here? est-ce que je te gêne comme ça? ; to get in sb's way [hair, clothing] gêner qn ; [children] être dans les jambes de qn ; anyone who gets in his way gets knocked down fig quiconque se met en travers de son chemin se fait envoyer au tapis ○ ; she won't let anything get in the way of her ambition elle ne laissera rien entraver son ambition ; to get out of the way s'écarter (du chemin) ; to get out of sb's way laisser passer qn ; put that somewhere out of the way mets ça quelque part où ça ne gêne pas ; she couldn't get out of the way in time elle n'a pas pu s'écarter à temps ; out of my way! pousse-toi! ; get your car out of my way! pousse ta voiture! ; get him out of the way before the boss gets here! fais-le disparaître d'ici avant que le patron arrive! ; if only he were out of the way… si seulement on pouvait se débarrasser de lui… ; let me get lunch out of the way laisse-moi en terminer avec le déjeuner ; once the election is out of the way une fois les élections passées ; to keep out of the way rester à l'écart ; to keep out of sb's way éviter qn ; to keep sb out of sb's way ( to avoid annoyance) tenir qn à l'écart de qn ; to keep sth out of sb's way (to avoid injury, harm) garder qch hors de portée de qn ; to shove/pull sb out of the way écarter qn ; to make way s'écarter ; to make way for sb/sth faire place à qn/qch ; make way for the mayor! place au maire! ; make way! make way! place! place! ; it's time he made way for someone younger il est temps qu'il laisse la place à quelqu'un de plus jeune ;4 ( distance) distance f ; it's a long way c'est loin (to jusqu'à) ; it's not a very long way ce n'est pas très loin ; to be a short way off lit être près ; my birthday is still some way off mon anniversaire est encore loin ; we still have some way to go before doing lit, fig nous avons encore du chemin à faire avant de faire ; to go all the way on foot/by bus faire tout le chemin à pied/en bus ; to go all the way to China with sb faire tout le voyage jusqu'en Chine avec qn ; there are cafés all the way along the road il y a des cafés tout le long de la rue ; I'm with you ou behind you all the way je suis de tout cœur avec toi, je te soutiendrai jusqu'au bout ; to go all the way ○ ( have sex) [two people] coucher ensemble ; to go all the way with sb ○ coucher avec qn ;5 ( manner of doing something) façon f, manière f ; do it this/that way fais-le comme ceci/cela ; you won't convince her that way tu ne vas pas la convaincre de cette façon or manière ; which way shall I do it? de quelle façon or manière dois-je le faire? ; let me explain it another way laisse-moi t'expliquer autrement ; to do sth the French way faire qch comme les Français ; to do sth the right/wrong way faire bien/mal qch ; you're going about it the wrong way tu t'y prends très mal ; he said it in such a hostile way that… il l'a dit de façon tellement hostile que… ; in the usual way de la façon habituelle ; let her do it her way laisse-la faire à sa façon or manière ; that's not her way ce n'est pas sa façon de faire ; try to see it my way mets-toi à ma place ; in his/her/its own way à sa façon ; they're nice people in their own way ce sont des gens sympathiques à leur façon ; to have a way with sth s'y connaître en qch ; to have a way with children savoir s'y prendre avec les enfants ; she certainly has a way with her ○ GB elle sait décidément s'y prendre avec les gens ; a way of doing ( method) une façon or manière de faire ; ( means) un moyen de faire ; there's no way of knowing/judging il n'y a pas moyen de savoir/juger ; to my way of thinking à mon avis ; that's one way of looking at it c'est une façon de voir les choses ; a way to do une façon or manière de faire ; what a horrible way to die quelle façon horrible de mourir ; that's the way to do it! voilà comment il faut s'y prendre! ; that's the way! voilà, c'est bien! ; way to go ○ ! US voilà qui est bien ○ ! ; that's no way to treat a child ce n'est pas une façon de traiter les enfants ; what a way to run a company! en voilà une façon de gérer une entreprise! ; the way (that) sb does sth la façon or manière dont qn fait qch ; I like the way he dresses j'aime la façon dont il s'habille, j'aime sa façon de s'habiller ; I like the way you blame me! iron c'est toi qui me fais des reproches! ; that's not the way we do things here ce n'est pas notre façon de faire ici ; whichever way you look at it de quelque façon que tu envisages les choses ; either way, she's wrong de toute façon, elle a tort ; one way or another d'une façon ou d'une autre ; one way and another it's been rather eventful tout compte fait ça a été assez mouvementé ; I don't care one way or the other ça m'est égal ; no two ways about it cela ne fait aucun doute ; you can't have it both ways on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre ; no way ○ ! pas question ○ ! ; no way am I doing that ○ ! pas question que je fasse ça ○ ! ;6 (respect, aspect) sens m ; in a way it's sad en un sens or d'une certaine façon c'est triste ; in a way that's true/she was responsible dans une certaine mesure c'est vrai/elle était responsable ; can I help in any way? puis-je faire quoi que ce soit? ; would it make things easier in any way if… est-ce que cela simplifierait un peu les choses si… ; without wanting to criticize in any way sans vouloir le moins du monde critiquer ; it was unforgivable in every way c'était impardonnable à tous points de vue ; in every way possible dans la mesure du possible ; in many ways à bien des égards ; in more ways than one à plus d'un égard ; in some ways à certains égards ; in that way you're right à cet égard or en ce sens tu as raison ; in no way, not in any way aucunement, en aucune façon ; in no way are you to blame ce n'est aucunement ta faute ; this is in no way a criticism cela n'est en aucune façon une critique ; not much in the way of news/work il n'y a pas beaucoup de nouvelles/travail ; what have you got in the way of drinks? qu'est-ce que vous avez comme boissons or à boire? ; by way of light relief en guise de divertissement ; in a general way ( generally) en général ; in the ordinary way ( ordinarily) d'ordinaire ;7 (custom, manner) coutume f, manière f ; you'll soon get used to our ways tu t'habitueras vite à nos coutumes ; the old ways les coutumes d'autrefois ; that's the modern way c'est la coutume d'aujourd'hui, c'est comme ça de nos jours ; I know all her little ways je connais toutes ses petites habitudes ; he's rather strange in his ways il a des habitudes un peu bizarres ; she's got a funny way of suddenly raising her voice elle a une façon curieuse d'élever brusquement la voix ; that's just his way il est comme ça ; it's not my way to complain but… ce n'est pas mon genre or dans mes habitudes de me plaindre mais… ; it's the way of the world c'est la vie, ainsi va le monde ;8 (will, desire) to get one's way, to have one's own way faire à son idée ; she likes (to have) her own way elle aime n'en faire qu'à sa tête ; if I had my way… si cela ne tenait qu'à moi… ; have it your (own) way comme tu voudras ; she didn't have it all her own way elle n'a pas pu en faire qu'à son idée ; Leeds had things all their own way Sport Leeds a complètement dominé le match ; to have one's (wicked) way with sb† ou hum arriver à ses fins avec qn.B adv to live way beyond one's means vivre largement au-dessus de ses moyens ; we went way over budget le budget a été largement dépassé ; to be way out (in guess, estimate) [person] être loin du compte ; to be way more expensive/dangerous être bien plus coûteux/dangereux ; to go way beyond what is necessary aller bien au-delà de ce qui est nécessaire ; that's way out of order je trouve ça un peu fort.C by the way adv phr [tell, mention] en passant ; by the way,… à propos,… ; what time is it, by the way? quelle heure est-il, au fait? ; and she, by the way, is French et elle, à propos, est française ; but that's just by the way mais ce n'est qu'une parenthèse. -
4 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) entrée; sortie; issue2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) direction; chemin3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) chemin4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) loin; près5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) manière6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) façon7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) manière8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) (se) frayer un chemin; venir à bout (de)2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) (de) loin- wayfarer- wayside - be/get on one's way - by the way - fall by the wayside - get/have one's own way - get into / out of the way of doing something - get into / out of the way of something - go out of one's way - have a way with - have it one's own way - in a bad way - in - out of the/someone's way - lose one's way - make one's way - make way for - make way - under way - way of life - ways and means -
5 go out of one's way
(to do more than is really necessary: He went out of his way to help us.) se donner du mal pour -
6 give way
1) ( collapse) gen s'effondrer; [fence, cable] céder2) GB ( when driving) céder le passage (to à)3) ( yield) céder -
7 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) remettre (qqn) à sa place -
8 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) remettre (qqn) à sa place -
9 work
work [wɜ:k]travail ⇒ 1 (a)-(e), 1 (g) œuvre ⇒ 1 (a), 1 (f) besogne ⇒ 1 (b) emploi ⇒ 1 (c) ouvrage ⇒ 1 (f) recherches ⇒ 1 (g) travailler ⇒ 2A (a)-(e), 3A (b), 3A (c), 3A (e), 3C (a) fonctionner ⇒ 2B (a) marcher ⇒ 2B (a), 2B (b) réussir ⇒ 2B (b) agir ⇒ 2B (c), 2B (d) faire travailler ⇒ 3A (a) faire marcher ⇒ 3B (a) façonner ⇒ 3C (a) mécanisme ⇒ 4 1 (a) travaux ⇒ 4 1 (b) usine ⇒ 4 2 (a)1 noun(a) (effort, activity) travail m, œuvre f;∎ computers take some of the work out of filing les ordinateurs facilitent le classement;∎ this report needs more work il y a encore du travail à faire sur ce rapport, ce rapport demande plus de travail;∎ she's done a lot of work for charity elle a beaucoup travaillé pour des associations caritatives;∎ it will take a lot of work to make a team out of them ça va être un drôle de travail de faire d'eux une équipe;∎ keep up the good work! continuez comme ça!;∎ nice or good work! c'est du bon travail!, bravo!;∎ that's fine work or a fine piece of work c'est du beau travail;∎ your work has been useful vous avez fait du travail utile;∎ work on the tunnel is to start in March (existing tunnel) les travaux sur le tunnel doivent commencer en mars; (new tunnel) la construction du tunnel doit commencer en mars;∎ work in progress Administration travail en cours; Accountancy travaux mpl en cours, inventaire m de production; (sign) travaux en cours;∎ she put a lot of work into that book elle a beaucoup travaillé sur ce livre;∎ to make work for sb compliquer la vie à qn;∎ to start work, to set to work se mettre au travail;∎ she set or she went to work on the contract elle a commencé à travailler sur le contrat;∎ he set to work undermining their confidence il a entrepris de saper leur confiance;∎ I set him to work (on) painting the kitchen je lui ai donné la cuisine à peindre;∎ they put him to work in the kitchen ils l'ont mis au travail dans la cuisine;∎ let's get (down) to work! (mettons-nous) au travail!;∎ proverb all work and no play makes Jack a dull boy beaucoup de travail et peu de loisirs ne réussissent à personne(b) (duty, task) travail m, besogne f;∎ I've got loads of work to do j'ai énormément de travail à faire;∎ she gave us too much work elle nous a donné trop de travail;∎ he's trying to get some work done il essaie de travailler un peu;∎ they do their work well ils travaillent bien, ils font du bon travail;∎ it's hard work c'est du travail, ce n'est pas facile;∎ it's thirsty work ça donne soif;∎ to make short or light work of sth expédier qch;∎ figurative to make short work of sb ne faire qu'une bouchée de qn;∎ familiar it's nice work if you can get it! c'est une bonne planque, encore faut-il la trouver!(c) (paid employment) travail m, emploi m;∎ what (kind of) work do you do? qu'est-ce que vous faites dans la vie?, quel travail faites-vous?;∎ I do translation work je suis traducteur, je fais des traductions;∎ to find work trouver du travail;∎ to look for work chercher du travail ou un emploi;∎ to be in work travailler, avoir un emploi;∎ to be out of work être au chômage ou sans travail ou sans emploi;∎ he had a week off work (holiday) il a pris une semaine de vacances; (illness) il n'est pas allé au travail pendant une semaine;∎ to take time off work prendre des congés;∎ she's off work today elle ne travaille pas aujourd'hui;∎ to do a full day's work faire une journée entière de travail;∎ I go to work by bus je vais au travail en bus;∎ I'm late for work je suis en retard pour le travail;∎ he's a friend from work c'est un collègue;∎ where is your (place of) work? où travaillez-vous?, quel est votre lieu de travail?;∎ on her way home from work en rentrant du travail(e) (papers, material etc being worked on) travail m;∎ to take work home prendre du travail à la maison;∎ her work was all over the table son travail était étalé sur la table∎ it's all my own work j'ai tout fait moi-même;∎ it's an interesting piece of work (gen) c'est un travail intéressant; Art, Literature & Music c'est une œuvre intéressante;∎ very detailed/delicate work (embroidery, carving etc) ouvrage très détaillé/délicat;∎ these formations are the work of the wind ces formations sont l'œuvre du vent;∎ the silversmith sells much of his work to hotels l'orfèvre vend une grande partie de ce qu'il fait ou de son travail à des hôtels;∎ the complete works of Shakespeare les œuvres complètes ou l'œuvre de Shakespeare;∎ a new work on Portugal un nouvel ouvrage sur le Portugal;∎ a work of art une œuvre d'art;∎ works of fiction des ouvrages de fiction(g) (research) travail m, recherches fpl;∎ there hasn't been a lot of work done on the subject peu de travail a été fait ou peu de recherches ont été faites sur le sujet∎ good works bonnes œuvres fpl;∎ each man will be judged by his works chaque homme sera jugé selon ses œuvres;∎ charitable works actes mpl de charité, actes mpl charitables;∎ the murder is the work of a madman le meurtre est l'œuvre d'un fou∎ wait until the medicine has done its work attendez que le médicament ait agi ou ait produit son effetA.(a) (exert effort on a specific task, activity etc) travailler;∎ we worked for hours cleaning the house nous avons passé des heures à faire le ménage;∎ they worked in the garden ils ont fait du jardinage;∎ we work hard nous travaillons dur;∎ she's working on a novel just now elle travaille à un roman en ce moment;∎ a detective is working on this case un détective est sur cette affaire;∎ he works at or on keeping himself fit il fait de l'exercice pour garder la forme;∎ we have to work to a deadline nous devons respecter des délais dans notre travail;∎ we have to work to a budget nous devons travailler avec un certain budget;∎ I've worked with the handicapped before j'ai déjà travaillé avec les handicapés;∎ I work with the Spanish on that project je travaille (en collaboration) avec les Espagnols sur ce projet(b) (be employed) travailler;∎ he works as a teacher il a un poste d'enseignant;∎ I work in advertising je travaille dans la publicité;∎ who do you work for? chez qui est-ce que vous travaillez?;∎ she works in or for a bank elle travaille dans ou pour une banque;∎ I work a forty-hour week je travaille quarante heures par semaine, je fais une semaine de quarante heures;∎ to work for a living travailler pour gagner sa vie;∎ Industry to work to rule faire la grève du zèle∎ to work for a good cause travailler pour une bonne cause;∎ they're working for better international relations ils s'efforcent d'améliorer les relations internationales∎ you're going to have to work if you want to pass the exam il va falloir que tu travailles ou que tu étudies si tu veux avoir ton examen(e) (use a specified substance) travailler;∎ this sculptor works in or with copper ce sculpteur travaille avec le cuivre;∎ she has always worked in or with watercolours elle a toujours travaillé avec de la peinture à l'eauB.(a) (function, operate → machine, brain, system) fonctionner, marcher;∎ the lift doesn't work at night l'ascenseur ne marche pas la nuit;∎ the lift never works l'ascenseur est toujours en panne;∎ the radio works off batteries la radio fonctionne avec des piles;∎ a pump worked by hand une pompe actionnée à la main ou manuellement;∎ they soon got or had it working ils sont vite parvenus à le faire fonctionner;∎ she sat still, her brain or her mind working furiously elle était assise immobile, le cerveau en ébullition;∎ figurative everything worked smoothly tout s'est déroulé comme prévu;∎ your idea just won't work ton idée ne peut pas marcher;∎ this relationship isn't working cette relation ne marche pas;∎ that argument works both ways ce raisonnement est à double tranchant;∎ how does the law work exactly? comment la loi fonctionne-t-elle exactement?(b) (produce results, succeed) marcher, réussir;∎ it worked brilliantly ça a très bien marché;∎ their scheme didn't work leur complot a échoué;∎ that/flattery won't work with me ça/la flatterie ne prend pas avec moi(c) (drug, medicine) agir, produire ou faire son effet∎ the acid works as a catalyst l'acide agit comme ou sert de catalyseur;∎ events have worked against us/in our favour les événements ont agi contre nous/en notre faveur;∎ I'm working on the assumption that they'll sign the contract je pars du principe qu'ils signeront le contratC.∎ to work loose se desserrer;∎ to work free se libérer;∎ the nail worked through the sole of my shoe le clou est passé à travers la semelle de ma chaussure(b) (face, mouth) se contracter, se crisperA.(a) (worker, employee, horse) faire travailler;∎ the boss works his staff hard le patron exige beaucoup de travail de ses employés;∎ you work yourself too hard tu te surmènes;∎ to work oneself to death se tuer à la tâche;∎ to work one's fingers to the bone s'user au travail∎ they worked their passage to India ils ont payé leur passage en Inde en travaillant;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études à l'université∎ he works the southern sales area il travaille pour le service commercial de la région sud;∎ the pollster worked both sides of the street le sondeur a enquêté des deux côtés de la rue;∎ figurative the candidate worked the crowd le candidat s'efforçait de soulever l'enthousiasme de la foule;∎ a real-estate agent who works the phones un agent immobilier qui fait de la prospection par téléphone;∎ she works the bars (prostitute) elle travaille dans les bars(d) (achieve, accomplish)∎ the new policy will work major changes la nouvelle politique opérera ou entraînera des changements importants;∎ the story worked its magic or its charm on the public l'histoire a enchanté le public;∎ to work a spell on sb jeter un sort à qn;∎ to work miracles faire ou accomplir des miracles;∎ to work wonders faire merveille;∎ she has worked wonders with the children elle a fait des merveilles avec les enfantsB.∎ this switch works the furnace ce bouton actionne ou commande la chaudière;∎ he knows how to work the drill il sait se servir de la perceuse∎ I worked the handle up and down j'ai remué la poignée de haut en bas;∎ to work one's hands free parvenir à dégager ses mains;∎ she worked the ropes loose elle a réussi à desserrer les cordes petit à petit∎ I worked my way along the ledge j'ai longé la saillie avec précaution;∎ he worked his way down/up the cliff il a descendu/monté la falaise lentement;∎ the beggar worked his way towards us le mendiant s'est approché de nous;∎ they worked their way through the list ils ont traité chaque élément de la liste tour à tour;∎ he's worked his way through the whole grant il a épuisé toute la subvention;∎ a band of rain working its way across the country un front de pluie qui traverse le pays;∎ they have worked themselves into a corner ils se sont mis dans une impasse∎ she managed to work a few days off elle s'est arrangée ou s'est débrouillée pour avoir quelques jours de congé;∎ I worked it or worked things so that she's never alone j'ai fait en sorte qu'elle ou je me suis arrangé pour qu'elle ne soit jamais seuleC.(a) (shape → leather, metal, stone) travailler, façonner; (→ clay, dough) travailler, pétrir; (→ object, sculpture) façonner; Sewing (design, initials) broder;∎ she worked the silver into earrings elle a travaillé l'argent pour en faire des boucles d'oreilles;∎ she worked a figure out of the wood elle a sculpté une silhouette dans le bois;∎ the flowers are worked in silk les fleurs sont brodées en soie;∎ work the putty into the right consistency travaillez le mastic pour lui donner la consistance voulue∎ gently work the cream into your hands massez-vous les mains pour faire pénétrer la crème;∎ work the dye into the surface of the leather faites pénétrer la teinture dans le cuir(c) (excite, provoke)∎ the orator worked the audience into a frenzy l'orateur a enflammé ou a galvanisé le public;∎ she worked herself into a rage elle s'est mise dans une colère noire4 works∎ familiar to foul up or to gum up the works tout foutre en l'air∎ road works travaux mpl; (sign) travaux;∎ Minister/Ministry of Works ministre m/ministère m des Travaux publics2 noun∎ a printing works une imprimerie;∎ a gas works une usine à gaz;∎ price ex works prix m sortie usine∎ the (whole) works tout le bataclan ou le tralala;∎ they had eggs, bacon, toast, the works ils mangeaient des œufs, du bacon, du pain grillé, tout, quoi!;∎ American to shoot the works jouer le grand jeu;∎ American we shot the works on the project nous avons mis le paquet sur le projet;∎ to give sb the works (special treatment) dérouler le tapis rouge pour qn; (beating) passer qn à tabac5 at work∎ to be at work on sth/(on) doing sth travailler (à) qch/à faire qch;∎ he's at work on a new book il travaille à un nouveau livre;∎ they're hard at work painting the house ils sont en plein travail, ils repeignent la maison∎ there are several factors at work here il y a plusieurs facteurs qui entrent en jeu ou qui jouent ici;∎ there are evil forces at work des forces mauvaises sont en action2 adverb∎ she's at work (gen) elle est au travail; (office) elle est au bureau; (factory) elle est à l'usine;∎ I'll phone you at work je t'appellerai au travail;∎ we met at work on s'est connus au travailworks band fanfare m (d'une entreprise);American work coat blouse f;works committee, works council comité m d'entreprise;work ethic = exaltation des valeurs liées au travail;work experience stage m (en entreprise);∎ the course includes two months' work experience le programme comprend un stage en entreprise de deux mois;American work farm = camp de travail forcé où les détenus travaillent la terre;Computing work file fichier m de travail;work flow déroulement m des opérations;work group groupe m de travail;works manager directeur(trice) m,f d'usine;work permit permis m de travail;Computing work sheet feuille f de travail;∎ I need more work space j'ai besoin de plus d'espace pour travailler;work surface surface f de travail;American work week semaine f de travailtravailler;∎ while he worked away at fixing the furnace tandis qu'il travaillait à réparer la chaudière;∎ we worked away all evening nous avons passé la soirée à travaillerglisser;∎ her socks had worked down around her ankles ses chaussettes étaient tombées sur ses chevilles(a) (incorporate) incorporer;∎ work the ointment in thoroughly faites bien pénétrer la pommade;∎ Cookery work the butter into the flour incorporez le beurre à la farine∎ he worked in a few sly remarks about the boss il a réussi à glisser quelques réflexions sournoises sur le patron;∎ I'll try and work the translation in some time this week (into schedule) j'essayerai de (trouver le temps de) faire la traduction dans le courant de la semaine(a) (dispose of → fat, weight) se débarrasser de, éliminer; (→ anxiety, frustration) passer, assouvir;∎ I worked off my excess energy chopping wood j'ai dépensé mon trop-plein d'énergie en cassant du bois;∎ he worked off his tensions by running il s'est défoulé en faisant du jogging;∎ to work off one's anger on sb passer sa colère sur qn(b) (debt, obligation)∎ it took him three months to work off his debt il a dû travailler trois mois pour rembourser son emprunt➲ work on∎ we've been working on him but he still won't go nous avons essayé de le persuader mais il ne veut toujours pas y aller;∎ I'll work on her je vais m'occuper d'elle(b) (task, problem)∎ the police are working on who stole the jewels la police s'efforce de retrouver celui qui a volé les bijoux;∎ he's been working on his breaststroke/emotional problems il a travaillé sa brasse/essayé de résoudre ses problèmes sentimentaux;∎ have you got any ideas? - I'm working on it as-tu des idées? - je cherche∎ have you any data to work on? avez-vous des données sur lesquelles vous fonder?(continue to work) continuer à travailler➲ work out(a) (discharge fully) acquitter en travaillant;∎ to work out one's notice faire son préavis∎ I work it out at £22 d'après mes calculs, ça fait 22 livres∎ have they worked out their differences? est-ce qu'ils ont réglé ou résolu leurs différends?;∎ I'm sure we can work this thing out (your problem) je suis sûr que nous pouvons arranger ça; (our argument) je suis sûr que nous finirons par nous mettre d'accord;∎ things will work themselves out les choses s'arrangeront toutes seules ou d'elles-mêmes∎ to work out a solution trouver une solution;∎ have you worked out yet when it's due to start? est-ce que tu sais quand ça doit commencer?;∎ she had it all worked out elle avait tout planifié;∎ we worked out an easier route nous avons trouvé un itinéraire plus facile(e) (figure out) arriver à comprendre;∎ I finally worked out why he was acting so strangely j'ai enfin découvert ou compris pourquoi il se comportait si bizarrement;∎ the dog had worked out how to open the door le chien avait compris comment ouvrir la porte;∎ I can't work her out je n'arrive pas à la comprendre;∎ I can't work their relationship out leurs rapports me dépassent(f) (mine, well) épuiser∎ it depends on how things work out ça dépend de la façon dont les choses se passent;∎ the trip worked out as planned le voyage s'est déroulé comme prévu;∎ I wonder how it will all work out je me demande comment tout cela va s'arranger;∎ it all worked out for the best tout a fini par s'arranger pour le mieux;∎ but it didn't work out that way mais il en a été tout autrement;∎ it worked out badly for them les choses ont mal tourné pour eux∎ she worked out fine as personnel director elle s'est bien débrouillée comme directeur du personnel;∎ are things working out for you OK? est-ce que ça se passe bien pour toi?;∎ did the new job work out? ça a marché pour le nouveau boulot?;∎ it didn't work out between them les choses ont plutôt mal tourné entre eux;∎ their project didn't work out leur projet est tombé à l'eau∎ how much does it all work out at? ça fait combien en tout?;∎ the average price for an apartment works out to or at $5,000 per square metre le prix moyen d'un appartement s'élève ou revient à 5000 dollars le mètre carré;∎ that works out at three hours a week ça fait trois heures par semaine;∎ electric heating works out expensive le chauffage électrique revient cher∎ the wind worked round to the north le vent a tourné au nord petit à petit∎ he finally worked round to the subject of housing il a fini par aborder le sujet du logement;∎ what's she working round to? où veut-elle en venir?∎ (bring round) I worked the conversation round to my salary j'ai amené la conversation sur la question de mon salaire∎ we worked our way through the crowd nous nous sommes frayé un chemin à travers la foule;∎ he worked his way through the book il a lu le livre du début à la fin;∎ figurative I worked the problem through j'ai étudié le problème sous tous ses aspects∎ she worked through lunch elle a travaillé pendant l'heure du déjeuner∎ he worked through his emotional problems il a réussi à assumer ses problèmes affectifs➲ work up(a) (stir up, rouse) exciter, provoquer;∎ he worked up the crowd il a excité la foule;∎ he worked the crowd up into a frenzy il a rendu la foule frénétique;∎ he works himself up or he gets himself worked up over nothing il s'énerve pour rien;∎ she had worked herself up into a dreadful rage elle s'était mise dans une rage terrible∎ I want to work these ideas up into an article je veux développer ces idées pour en faire un article;∎ to work up an appetite se mettre en appétit;∎ we worked up a sweat/a thirst playing tennis jouer au tennis nous a donné chaud/soif;∎ I can't work up any enthusiasm for this work je n'arrive pas à avoir le moindre enthousiasme pour ce travail;∎ he tried to work up an interest in the cause il a essayé de s'intéresser à la cause∎ to work one's way up faire son chemin;∎ she worked her way up from secretary to managing director elle a commencé comme secrétaire et elle a fait son chemin jusqu'au poste de P-DG;∎ I worked my way up from nothing je suis parti de rien(a) (clothing) remonter∎ the film was working up to a climax le film approchait de son point culminant;∎ things were working up to a crisis une crise se préparait, on était au bord d'une crise;∎ she's working up to what she wanted to ask elle en vient à ce qu'elle voulait demander;∎ what are you working up to? où veux-tu en venir? -
10 work
work [wɜ:k]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun• work has begun on the new bridge ( = building it) on a commencé la construction du nouveau pont• good work! ( = well done) bravo !b. ( = employment, place of employment) travail m► at work ( = at place of work) au travail• an increase in the numbers out of work une augmentation du nombre des demandeurs d'emploi► off workc. ( = product) œuvre f━━━━━━━━━━━━━━━━━► For work + preposition/adverb combinations see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (gen) travailler• have you solved the problem? -- we're working on it avez-vous résolu le problème ? -- on y travaille• I've been working on him but haven't yet managed to persuade him j'ai bien essayé de le convaincre, mais je n'y suis pas encore parvenu► to work towards sth œuvrer pour qchb. ( = function) [machine, car, scheme] marcher ; [medicine] agira. ( = cause to work) [+ person, staff] faire travailler ; [+ lever, pump] actionner ; [+ machine] faire marcher► to work o.s.b. ( = bring about) to work wonders [person] faire des merveilles ; [drug, medicine] faire merveillec. ( = arrange for) (inf) can you work it so she can come too? pouvez-vous faire en sorte qu'elle vienne aussi ?d. ( = manoeuvre) he worked his hands free il est parvenu à libérer ses mains• rescuers are working their way towards the trapped men les sauveteurs se fraient un passage jusqu'aux hommes qui sont bloqués• he worked his way up from office boy to managing director il est devenu PDG après avoir commencé comme garçon de bureaue. ( = shape) [+ metal, wood, dough, clay] travailler4. compounds► work outa. [plan, arrangement] marcherb. [amount] it works out at $50 per child il faut compter 50 dollars par enfantc. ( = exercise) faire de la musculation• I can't work him out (inf) je n'arrive pas à comprendre comment il fonctionne► work through inseparable transitive verb( = resolve emotionally) assumer► work up• the book works up to a dramatic ending le roman s'achemine progressivement vers un dénouement spectaculaire• I thought he was working up to asking me for a divorce je croyais qu'il préparait le terrain pour demander le divorceb. ( = develop) [+ trade, business] développer• he worked this small firm up into a major company il a réussi à faire de cette petite société une grande entreprise• I worked up an appetite/thirst carrying all those boxes ça m'a mis en appétit/m'a donné soif de porter toutes ces caisses* * *[wɜːk] 1.1) ( physical or mental activity) travail m (on sur)to go ou set ou get to work — se mettre au travail
to put a lot of work into — travailler [essay, speech]; passer beaucoup de temps sur [meal, preparations]
to put ou set somebody to work — faire travailler quelqu'un
to make short ou light work of something — expédier quelque chose
it's hot/thirsty work — ça donne chaud/soif
2) ( occupation) travail mto be in work — avoir du travail or un emploi
place of work — lieu m de travail
to be off work — ( on vacation) être en congé
3) ( place of employment) ( office) bureau m; ( factory) usine f4) (building, construction) travaux mpl (on sur)5) ( papers)to take one's work home — lit emporter du travail chez soi; fig ramener ses soucis professionnels à la maison
6) (achievement, product) (essay, report) travail m; (artwork, novel, sculpture) œuvre f (by de); ( study) ouvrage m (by de; on sur)7) ( research) recherches fpl (on sur)8) ( effect)2.to go to work — [drug, detergent] agir
works plural noun1) ( factory) usine fworks canteen — cantine f de l'usine
2) ( building work) travaux mpl3) (colloq) ( everything)3. 4.the (full ou whole) works — toute la panoplie (colloq)
transitive verb1) ( drive)2) ( labour)to work days/nights — travailler de jour/de nuit
to work one's way through a book — lire péniblement un livre, venir à bout (colloq) d'un livre
3) ( operate) se servir de4) ( exploit commercially) exploiter5) ( have as one's territory) couvrir [region]6) ( consume)to work one's way through — ( use) utiliser [amount, quantity]
7) ( bring about)to work wonders — lit, fig faire des merveilles
8) ( use to one's advantage)I've worked things so that... — j'ai arrangé les choses de sorte que...
9) ( fashion) travailler [clay, metal]10) ( embroider) broder11) ( manœuvre)to work something into — introduire quelque chose dans [slot, hole]
12) ( exercise) faire travailler [muscles]13) ( move)to work one's way along — avancer le long de [ledge]
5.it worked its way ou itself loose — cela s'est desserré peu à peu
1) ( engage in activity) travailler ( doing à faire)to work in oils — [painter] travailler à l'huile
to work towards — se diriger vers [solution]; s'acheminer vers [compromise]; négocier [agreement]
3) ( function) fonctionnerto work on electricity — marcher or fonctionner à l'électricité
4) (act, operate)it doesn't ou things don't work like that — ça ne marche pas comme ça
to work in somebody's favour —
to work against somebody —
5) ( be successful) [treatment] avoir de l'effet; [detergent, drug] agir; [plan] réussir; [argument] tenir debout6) [face, features] se contracter6.1) ( labour)2)•Phrasal Verbs:- work in- work off- work on- work out- work to- work up•• -
11 stand
stand [stænd]stand ⇒ 1 (a) étal ⇒ 1 (a) support ⇒ 1 (b) plate-forme ⇒ 1 (c) tribune ⇒ 1 (c), 1 (d) barre ⇒ 1 (f) position ⇒ 1 (g) mettre ⇒ 2 (a) poser ⇒ 2 (a) supporter ⇒ 2 (b)-(d) se lever ⇒ 3 (a) être debout ⇒ 3 (b), 3 (c) être ⇒ 3 (b), 3 (e), 3 (f) se tenir ⇒ 3 (b) reposer ⇒ 3 (d), 3 (g) se trouver ⇒ 3 (e) rester ⇒ 3 (g) rester valable ⇒ 3 (h) se classer ⇒ 3 (j)(pt & pp stood [stʊd])1 noun(a) (stall, booth → at exhibition, trade fair) stand m; (→ in market) étal m, éventaire m; (kiosk) kiosque m;∎ a shooting stand un stand de tir;∎ newspaper stand kiosque m (à journaux)(b) (frame, support → gen) support m; (→ for lamp, sink) pied m; (→ on bicycle, motorbike) béquille f; (→ for pipes, guns) râtelier m; Commerce (→ for magazines, sunglasses) présentoir m; (lectern) lutrin m;∎ bicycle stand (in street) râtelier m à bicyclettes;∎ plant stand sellette f;∎ plate stand support m à assiette, présentoir m;∎ Commerce revolving stand tourniquet m, présentoir m rotatif(d) (in sports ground) tribune f;∎ the stands roared un rugissement s'éleva des tribunes ou des gradins∎ (taxi) stand station f de taxis(f) (in courtroom) barre f;∎ the first witness took the stand le premier témoin est venu à la barre(g) (position, stance) position f;∎ to take a stand on sth prendre position sur qch;∎ what's your stand on the issue? quelle est votre position sur la question?;∎ he refuses to take a stand il refuse de prendre position∎ to make a stand résister;∎ they made a stand at the foot of the hill ils ont résisté au pied de la colline;∎ to make a stand against an abuse s'opposer résolument à un abus;∎ History Custer's last stand la dernière bataille de Custer∎ a fine stand of corn un beau champ de blé;∎ a stand of bamboo un massif de bambous(a) (set, place) mettre, poser;∎ he stood the boy on a chair il a mis le garçon debout sur une chaise;∎ she stood her umbrella in the corner elle a mis son parapluie dans le coin;∎ to stand sth on (its) end mettre qch debout;∎ help me stand the bedstead against the wall aide-moi à dresser le sommier ou mettre le sommier debout contre le mur(b) (endure, withstand) supporter;∎ his heart couldn't stand the shock son cœur n'a pas résisté au ou n'a pas supporté le choc;∎ it will stand high temperatures without cracking cela peut résister à ou supporter des températures élevées sans se fissurer;∎ how much weight can the bridge stand? quel poids le pont peut-il supporter?;∎ the motor wasn't built to stand intensive use le moteur n'a pas été conçu pour supporter un usage intensif;∎ wool carpeting can stand a lot of hard wear les moquettes en laine sont très résistantes;∎ she's not strong enough to stand another operation elle n'est pas assez forte pour supporter une nouvelle opération;∎ he certainly doesn't stand comparison with Bogart il n'est absolument pas possible de le comparer avec Bogart;∎ their figures don't stand close inspection leurs chiffres ne résistent pas à un examen sérieux∎ I can't stand it any longer! je n'en peux plus!;∎ how can you stand working with him? comment est-ce que vous faites pour ou comment arrivez-vous à travailler avec lui?;∎ I've had as much as I can stand of your griping! j'en ai assez de tes jérémiades!;∎ if there's one thing I can't stand, it's hypocrisy s'il y a quelque chose que je ne supporte pas, c'est bien l'hypocrisie;∎ I can't stand (the sight of) him! je ne peux pas le supporter!, je ne peux pas le voir en peinture!;∎ she can't stand Wagner/smokers elle ne peut pas supporter Wagner/les fumeurs;∎ he can't stand flying il déteste prendre l'avion∎ oil company profits could certainly stand a cut une diminution de leurs bénéfices ne ferait aucun mal aux compagnies pétrolières;∎ he could stand a bath! un bain ne lui ferait pas de mal!;∎ American could I stand a drink! je prendrais bien un petit verre!(e) (perform duty of) remplir la fonction de;∎ to stand witness for sb (at marriage) être le témoin de qn∎ to stand sb a meal payer un repas à qn;∎ to stand a chance (of doing sth) avoir de bonnes chances (de faire qch);∎ you don't stand a chance! vous n'avez pas la moindre chance!;∎ the plans stand little chance of being approved les projets ont peu de chances d'être approuvés(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ he refused to stand for the national anthem il a refusé de se lever pendant l'hymne national(b) (be on one's feet) être debout, se tenir debout; (in a specified location, posture) être, se tenir;∎ I've been standing all day je suis resté debout toute la journée;∎ I had to stand all the way j'ai dû voyager debout pendant tout le trajet;∎ she was so tired she could hardly stand elle était si fatiguée qu'elle avait du mal à tenir debout ou sur ses jambes;∎ wear flat shoes if you have to stand a lot portez des chaussures à talons plats si vous devez rester debout pendant des heures;∎ I don't mind standing ça ne me gêne pas de rester debout;∎ don't stand near the edge ne restez pas près du bord;∎ don't just stand there, do something! ne restez pas là à ne rien faire!;∎ stand clear! écartez-vous!;∎ I saw her standing at the window je l'ai vue (debout) à la fenêtre;∎ a man stood in the doorway un homme se tenait à la porte;∎ do you see that man standing over there? vous voyez cet homme là-bas?;∎ where should I stand? - beside Yvonne où dois-je me mettre? - à côté d'Yvonne;∎ I'll be standing outside the theatre j'attendrai devant le théâtre;∎ small groups of men stood talking at street corners des hommes discutaient par petits groupes au coin des rues;∎ he was standing at the bar il était debout au comptoir;∎ is there a chair I can stand on? y a-t-il une chaise sur laquelle je puisse monter?;∎ they were standing a little way off ils se tenaient un peu à l'écart;∎ excuse me, you're standing on my foot excusez-moi, vous me marchez sur le pied;∎ American to stand in line faire la queue;∎ School stand in the corner! au coin!;∎ to stand upright or erect se tenir droit;∎ he was so nervous he couldn't stand still il était si nerveux qu'il ne tenait pas en place;∎ I stood perfectly still, hoping they wouldn't see me je me suis figé sur place en espérant qu'ils ne me verraient pas;∎ stand still! ne bougez pas!, ne bougez plus!;∎ stand with your feet apart écartez les pieds;∎ the heron was standing on one leg le héron se tenait debout sur une patte;∎ to stand on tiptoe se tenir sur la pointe des pieds;∎ stand and deliver! la bourse ou la vie!;∎ figurative to stand on one's own two feet se débrouiller tout seul;∎ figurative he left the others standing (gen) il était de loin le meilleur; (in race) il a laissé les autres sur place(c) (be upright → post, target etc) être debout;∎ not a stone (of the building) was left standing le bâtiment était complètement détruit;∎ the house is still standing la maison tient toujours debout;∎ the aqueduct has stood for centuries l'aqueduc est là depuis des siècles;∎ the wheat stood high les blés étaient hauts(d) (be supported, be mounted) reposer;∎ the coffin stood on trestles le cercueil reposait sur des tréteaux;∎ the house stands on solid foundations la maison repose ou est bâtie sur des fondations solides;∎ figurative this argument stands on three simple facts ce raisonnement repose sur trois simples faits∎ the fort stands on a hill la forteresse se trouve en haut d'une colline;∎ this is where the city gates once stood c'est ici qu'autrefois se dressaient les portes de la ville;∎ the piano stood in the centre of the room le piano était au centre ou occupait le centre de la pièce;∎ the bottles stood in rows of five les bouteilles étaient disposées en rangées de cinq;∎ do you see the lorry standing next to my car? vous voyez le camion qui est à côté de ma voiture?;∎ a wardrobe stood against one wall il y avait une armoire contre un mur(f) (indicating current state of affairs, situation) être;∎ how do things stand? où en est la situation?;∎ I'd like to know where I stand with you j'aimerais savoir où en sont les choses entre nous;∎ I don't know where I stand j'ignore quelle est ma situation ou ma position;∎ you never know how or where you stand with her on ne sait jamais sur quel pied danser avec elle;∎ as things stand, as matters stand telles que les choses se présentent;∎ he's dissatisfied with the contract as it stands il n'est pas satisfait du contrat tel qu'il a été rédigé;∎ just print the text as it stands imprimez le texte tel quel;∎ he stands accused of rape il est accusé de viol;∎ she stands alone in advocating this approach elle est la seule à préconiser cette approche;∎ I stand corrected je reconnais m'être trompé ou mon erreur;∎ the doors stood wide open les portes étaient grandes ouvertes;∎ I've got a taxi standing ready j'ai un taxi qui attend;∎ the police are standing ready to intervene la police se tient prête à intervenir;∎ the party stands united behind him le parti est uni derrière lui;∎ no-one stands above the law personne n'est au-dessus des lois;∎ their turnover now stands at three million pounds leur chiffre d'affaires atteint désormais les trois millions de livres;∎ the exchange rate stands at 5 francs to the dollar le taux de change est de 5 francs pour un dollar;∎ we're standing right behind you nous sommes avec vous;∎ with the union standing behind him avec le soutien du syndicat;∎ nothing stood between her and victory rien ne pouvait désormais l'empêcher de gagner;∎ it's the only thing standing between us and financial disaster c'est la seule chose qui nous empêche de sombrer dans un désastre financier;∎ to stand in need of… avoir besoin de…;∎ he stands in danger of losing his job il risque de perdre son emploi;∎ I stood lost in admiration j'en suis resté béat d'admiration;∎ to stand in sb's way bloquer le passage à qn;∎ figurative don't stand in my way! n'essaie pas de m'en empêcher!;∎ nothing stands in our way now maintenant, la voie est libre;∎ if you want to leave school I'm not going to stand in your way si tu veux quitter l'école, je ne m'y opposerai pas;∎ it's his lack of experience that stands in his way c'est son manque d'expérience qui le handicape;∎ their foreign debt stands in the way of economic recovery leur dette extérieure constitue un obstacle à la reprise économique;∎ her pride is the only thing standing in the way of their reconciliation son orgueil est le seul obstacle à leur réconciliation∎ the machines stood idle les machines étaient arrêtées;∎ the houses stood empty awaiting demolition les maisons, vidées de leurs occupants, attendaient d'être démolies;∎ time stood still le temps semblait s'être arrêté;∎ the car has been standing in the garage for a year ça fait un an que la voiture n'a pas bougé du garage;∎ I've decided to let my flight reservation stand j'ai décidé de ne pas changer ma réservation d'avion;∎ let the mixture stand until the liquid is clear laissez reposer le mélange jusqu'à ce que le liquide se clarifie;∎ the champion stands unbeaten le champion reste invaincu;∎ his theory stood unchallenged for a decade pendant dix ans, personne n'a remis en cause sa théorie;∎ the government will stand or fall on the outcome of this vote le maintien ou la chute du gouvernement dépend du résultat de ce vote;∎ united we stand, divided we fall l'union fait la force∎ my invitation still stands vous êtes toujours invité;∎ the verdict stands unless there's an appeal le jugement reste valable à moins que l'on ne fasse appel;∎ even with this new plan, our objection still stands ce nouveau projet ne remet pas en cause notre objection première;∎ the bet stands le pari tient;∎ what you said last week, does that still stand? et ce que tu as dit la semaine dernière, ça tient toujours?(i) (measure → person, tree) mesurer;∎ she stands 5 feet in her stocking feet elle mesure moins de 1,50 m pieds nus;∎ the building stands ten storeys high l'immeuble compte dix étages∎ this hotel stands among the best in the world cet hôtel figure parmi les meilleurs du monde;∎ American she stands first/last in her class elle est la première/la dernière de sa classe;∎ I know she stands high in your opinion je sais que tu as une très bonne opinion d'elle;∎ for price and quality, it stands high on my list en ce qui concerne le prix et la qualité, je le range ou le compte parmi les meilleurs∎ how or where does he stand on the nuclear issue? quelle est sa position ou son point de vue sur la question du nucléaire?;∎ you ought to tell them where you stand vous devriez leur faire part de votre position∎ to stand to lose risquer de perdre;∎ to stand to win avoir des chances de gagner;∎ they stand to make a huge profit on the deal ils ont des chances de faire un bénéfice énorme dans cette affaire;∎ no one stands to gain from a quarrel like this personne n'a rien à gagner d'une telle querelle∎ she stood for Waltham elle a été candidate à la circonscription de Waltham;∎ will he stand for re-election? va-t-il se représenter aux élections?;∎ she's standing as an independent elle se présente en tant que candidate indépendante∎ no standing (sign) arrêt interdit∎ you're standing c'est ta tournéerester là;∎ we stood about or around waiting for the flight announcement nous restions là à attendre que le vol soit annoncé;∎ the prisoners stood about or around in small groups les prisonniers se tenaient par petits groupes;∎ after Mass, the men stand about or around in the square après la messe, les hommes s'attardent sur la place;∎ I can't afford to pay people to stand around all day doing nothing je n'ai pas les moyens de payer les gens à ne rien faire;∎ I'm not just going to stand about waiting for you to make up your mind! je n'ai pas l'intention de rester là à attendre que tu te décides!(move aside) s'écarter;∎ stand aside, someone's fainted! écartez-vous, quelqu'un s'est évanoui!;∎ he politely stood aside to let us pass il s'écarta ou s'effaça poliment pour nous laisser passer;∎ figurative to stand aside in favour of sb (gen) laisser la voie libre à qn; Politics se désister en faveur de qn(a) (move back) reculer, s'écarter;∎ stand back from the doors! écartez-vous des portes!;∎ she stood back to look at herself in the mirror elle recula pour se regarder dans la glace;∎ the painting is better if you stand back from it le tableau est mieux si vous prenez du recul(b) (be set back) être en retrait ou à l'écart;∎ the house stands back from the road la maison est en retrait (de la route)(c) (take mental distance) prendre du recul;∎ I need to stand back and take stock j'ai besoin de prendre du recul et de faire le point➲ stand by(a) (support → person) soutenir;∎ I'll stand by you through thick and thin je te soutiendrai ou je resterai à tes côtés quoi qu'il arrive∎ to stand by an agreement respecter un accord;∎ I stand by what I said/my original analysis of the situation je m'en tiens à ce que j'ai dit/ma première analyse de la situation(a) (not intervene) rester là (sans rien faire ou sans intervenir);∎ how could you just stand by and watch them mistreat that poor dog? comment as-tu pu rester là à les regarder maltraiter ce pauvre chien (sans intervenir)?;∎ I stood by helplessly while they searched the room je restais là, impuissant, pendant qu'ils fouillaient la pièce(b) (be ready → person) être ou se tenir prêt; (→ vehicle) être prêt; (→ army, embassy) être en état d'alerte;∎ the police were standing by to disperse the crowd la police se tenait prête à disperser la foule;∎ we have an oxygen machine standing by nous avons une machine à oxygène prête en cas d'urgence;∎ stand by! attention!; Nautical paré!, attention!;∎ Aviation stand by for takeoff préparez-vous pour le décollage;∎ Radio stand by to receive prenez l'écoute;∎ Military standing by for orders! à vos ordres!∎ will he stand down in favour of a younger candidate? va-t-il se désister en faveur d'un candidat plus jeune?(b) (leave witness box) quitter la barre;∎ you may stand down, Mr Simms vous pouvez quitter la barre, M. Simms∎ stand down! (after drill) rompez (les rangs)!(workers) licencier(a) (represent) représenter;∎ what does DNA stand for? que veut dire l'abréviation ADN?;∎ the R stands for Ryan le R signifie Ryan;∎ the dove stands for peace la colombe symbolise la paix;∎ we want our name to stand for quality and efficiency nous voulons que notre nom soit synonyme de qualité et d'efficacité;∎ she supports the values and ideas the party once stood for elle soutient les valeurs et les idées qui furent autrefois celles du parti;∎ I detest everything that they stand for! je déteste tout ce qu'ils représentent!∎ I'm not going to stand for it! je ne le tolérerai ou permettrai pas!assurer le remplacement;∎ to stand in for sb remplacer qn; Cinema doubler qnNautical (coast, island) croiser au large de;∎ they have an aircraft carrier standing off Aden ils ont un porte-avions qui croise au large d'Aden(a) (move away) s'écarter∎ the veins in his neck stood out les veines de son cou saillaient ou étaient gonflées∎ the pink stands out against the green background le rose ressort ou se détache sur le fond vert;∎ the masts stood out against the sky les mâts se découpaient ou se dessinaient contre le ciel;∎ the name on the truck stood out clearly le nom sur le camion était bien visible;∎ she stands out in a crowd on la remarque dans la foule;∎ figurative I don't like to stand out in a crowd je n'aime pas me singulariser;∎ this one book stands out from all his others ce livre-ci surclasse tous ses autres livres;∎ there is no one issue which stands out as being more important than the others il n'y a pas une question qui soit plus importante que les autres;∎ the qualities that stand out in his work les qualités marquantes de son œuvre;∎ she stands out above all the rest elle surpasse ou surclasse tous les autres;∎ the day stands out in my memory cette journée est marquée d'une pierre blanche dans ma mémoire;∎ familiar that stands out a mile! (is very obvious) ça se voit comme le nez au milieu de la figure!;∎ it really stands out that he's not a local ça se voit ou se remarque vraiment qu'il n'est pas d'ici(c) (resist, hold out) tenir bon, tenir, résister;∎ they won't be able to stand out for long ils ne pourront pas tenir ou résister longtemps;∎ to stand out against (attack, enemy) résister à; (change, tax increase) s'opposer avec détermination à;∎ to stand out for sth revendiquer qch;∎ they are standing out for a pay increase ils revendiquent ou réclament une augmentation de salaire(watch over) surveiller;∎ I can't work with someone standing over me je ne peux pas travailler quand quelqu'un regarde par-dessus mon épaule;∎ she stood over him until he'd eaten every last bit elle ne l'a pas lâché avant qu'il ait mangé la dernière mietteBritish (postpone) remettre (à plus tard);∎ I'd prefer to stand this discussion over until we have more information je préférerais remettre cette discussion jusqu'à ce que nous disposions de plus amples renseignementsBritish être remis (à plus tard);∎ we have two items standing over from the last meeting il nous reste deux points à régler depuis la dernière réunion➲ stand toMilitary mettre en état d'alerteMilitary se mettre en état d'alerte;∎ stand to! à vos postes!être ou rester solidaire➲ stand up(a) (set upright → chair, bottle) mettre debout;∎ they stood the prisoner up against a tree ils ont adossé le prisonnier à un arbre;∎ stand the ladder up against the wall mettez ou appuyez l'échelle contre le mur;∎ to stand a child up (again) (re)mettre un enfant sur ses pieds∎ I was stood up twice in a row on m'a posé un lapin deux fois de suite(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ she stood up to offer me her seat elle se leva pour m'offrir sa place;∎ stand up! levez-vous!, debout!;∎ figurative to stand up and be counted avoir le courage de ses opinions(b) (be upright) être debout;∎ I can't get the candle to stand up straight je n'arrive pas à faire tenir la bougie droite∎ how is that repair job standing up? est-ce que cette réparation tient toujours?(d) (be valid → argument, claim) être valable, tenir debout;∎ his evidence won't stand up in court son témoignage ne sera pas valable en justicedéfendre;∎ to stand up for oneself se défendre∎ to stand up to sth résister à qch;∎ to stand up to sb tenir tête à ou faire face à qn;∎ he's too weak to stand up to her il est trop faible pour lui tenir tête;∎ she had a hard time standing up to their criticism ça ne lui a pas été facile de faire face à leurs critiques;∎ it won't stand up to that sort of treatment ça ne résistera pas à ce genre de traitement;∎ her hypothesis doesn't stand up to empirical testing son hypothèse ne résiste pas à la vérification expérimentale -
12 to
to [tu:, unstressed tə]à ⇒ 1A (a)-(c), 1A (e), 1B (b), 1D (a), 1D (l) en ⇒ 1A (c) jusqu'à ⇒ 1A (d), 1B (b) contre ⇒ 1A (e) pour ⇒ 1C (f), 1C (g), 1D (b) de ⇒ 1D (i)A.∎ to go to school/the cinema aller à l'école/au cinéma;∎ let's go to town allons en ville;∎ he climbed to the top il est monté jusqu'au sommet ou jusqu'en haut;∎ she ran to where her mother was sitting elle a couru (jusqu')à l'endroit où sa mère était assise;∎ we've been to it before nous y sommes déjà allés;∎ the vase fell to the ground le vase est tombé par ou à terre;∎ I invited them to dinner je les ai invités à dîner;∎ he returned to his work il est retourné à son ou il a repris son travail;∎ let's go to Susan's allons chez Susan;∎ to go to the doctor or doctor's aller chez le médecin;∎ he pointed to the door il a pointé son doigt vers la porte;∎ the road to the south la route du sud;∎ our house is a mile to the south notre maison est à un mile au sud;∎ it's 12 miles to the nearest town (from here) nous sommes à 12 miles de la ville la plus proche; (from there) c'est à 12 miles de la ville la plus proche;∎ what's the best way to the station? quel est le meilleur chemin pour aller à la gare?;∎ she turned his photograph to the wall elle a retourné sa photo contre le mur;∎ I sat with my back to her j'étais assis lui tournant le dos;∎ tell her to her face dites-le-lui en face(b) (indicating location, position) à;∎ the street parallel to this one la rue parallèle à celle-ci;∎ she lives next door to us elle habite à côté de chez nous;∎ to one side d'un côté;∎ to the left/right à gauche/droite;∎ the rooms to the back les chambres de derrière;∎ to leave sth to one side laisser qch de côté∎ to Madrid à Madrid;∎ to Le Havre au Havre;∎ to France en France;∎ to Argentina en Argentine;∎ to Japan au Japon;∎ to the United States aux États-Unis;∎ I'm off to Paris je pars à ou pour Paris;∎ the road to Chicago la route de Chicago;∎ on the way to Milan en allant à Milan, sur la route de Milan;∎ planes to and from Europe les vols à destination et en provenance de l'Europe(d) (indicating age, amount or level reached) jusqu'à;∎ the snow came (up) to her knees la neige lui arrivait aux genoux;∎ unemployment is up to nearly 9 percent le (taux de) chômage atteint presque les 9 pour cent;∎ they cut expenses down to a minimum ils ont réduit les frais au minimum;∎ she can count (up) to one hundred elle sait compter jusqu'à cent;∎ it's accurate to the millimetre c'est exact au millimètre près;∎ it weighs 8 to 9 pounds ça pèse entre 8 et 9 livres;∎ moderate to cool temperatures des températures douces ou fraîches;∎ to live to a great age vivre jusqu'à un âge avancé(e) (so as to make contact with) à, contre;∎ she pinned the brooch to her dress elle a épinglé la broche sur sa robe;∎ they sat in bumper-to-bumper traffic ils étaient coincés pare-chocs contre pare-chocs;∎ they danced cheek to cheek ils dansaient joue contre joue;∎ he clutched the baby to his chest il a serré l'enfant contre luiB.∎ it's ten minutes to three il est trois heures moins dix;∎ we left at a quarter to six nous sommes partis à six heures moins le quart;∎ it's twenty to il est moins vingt;∎ how long is it to dinner? on dîne dans combien de temps?;∎ there are only two weeks to Christmas il ne reste que deux semaines avant Noël(b) (up to and including) (jusqu')à;∎ from Tuesday night to Thursday morning du mardi soir (jusqu')au jeudi matin;∎ from morning to night du matin au soir;∎ from March to June de mars (jusqu')à juin;∎ a nine-to-five job des horaires mpl de fonctionnaire;∎ it was three years ago to the day since I saw her last il y a trois ans jour pour jour que je l'ai vue pour la dernière fois;∎ to this day jusqu'à ce jour, jusqu'à aujourd'hui;∎ he was brave (up) to the last il a été courageux jusqu'au bout ou jusqu'à la fin;∎ from day to day de jour en jour;∎ I read it from beginning to end je l'ai lu du début (jusqu')à la fin;∎ from bad to worse de mal en pis;∎ I do everything from scrubbing the floor to keeping the books je fais absolument tout, depuis le ménage jusqu'à la comptabilitéC.∎ to talk parler;∎ to open ouvrir;∎ to answer répondre∎ she lived to be a hundred elle a vécu jusqu'à cent ans;∎ we are to complete the work by Monday nous devons finir le travail pour lundi;∎ she went on to become a brilliant guitarist elle est ensuite devenue une excellente guitariste;∎ I finally accepted, (only) to find that they had changed their mind lorsque je me suis décidé à accepter, ils avaient changé d'avis;∎ she turned round to find him standing right in front of her lorsqu'elle s'est retournée, elle s'est retrouvée nez à nez avec lui;∎ he left the house never to return to it again il quitta la maison pour ne plus y revenir;∎ he dared to speak out against injustice il a osé s'élever contre l'injustice;∎ you can leave if you want to vous pouvez partir si vous voulez;∎ why? - because I told you to pourquoi? - parce que je t'ai dit de le faire;∎ would you like to come? - we'd love to voulez-vous venir? - avec plaisir ou oh, oui!;∎ you ought to vous devriez le faire;∎ we shall have to il le faudra bien, nous serons bien obligés∎ I have a lot to do j'ai beaucoup à faire;∎ I have a letter to write j'ai une lettre à écrire;∎ that's no reason to leave ce n'est pas une raison pour partir;∎ I haven't got money to burn je n'ai pas d'argent à jeter par les fenêtres;∎ the first to complain le premier à se plaindre;∎ the house to be sold la maison à vendre;∎ there was not a sound to be heard on n'entendait pas le moindre bruit;∎ he isn't one to forget his friends il n'est pas homme à oublier ses amis;∎ that's the way to do it voilà comment il faut faire∎ I'm happy/sad to see her go je suis content/triste de la voir partir;∎ pleased to meet you enchanté (de faire votre connaissance);∎ difficult/easy to do difficile/facile à faire;∎ it was strange to see her again c'était bizarre de la revoir;∎ she's too proud to apologize elle est trop fière pour s'excuser;∎ he's old enough to understand il est assez grand pour comprendre(e) (after "how", "which", "where" etc)∎ do you know where to go? savez-vous où aller?;∎ he told me how to get there il m'a dit comment y aller;∎ can you tell me when to get off? pourriez-vous me dire quand je dois descendre?;∎ she can't decide whether to go or not elle n'arrive pas à décider si elle va y aller ou non(f) (indicating purpose) pour;∎ I did it to annoy her je l'ai fait exprès pour l'énerver;∎ to answer that question, we must… pour répondre à cette question, il nous faut…(g) (introducing statement) pour;∎ to be honest/frank pour être honnête/franc;∎ to put it another way en d'autres termes∎ oh, to be in England! ah, si je pouvais être en Angleterre!;∎ and to think I nearly married him! quand je pense que j'ai failli l'épouser!∎ unions to strike les syndicats s'apprêtent à déclencher la grève;∎ Russia to negotiate with Baltic States la Russie va négocier avec les pays BaltesD.(a) (indicating intended recipient, owner) à;∎ I showed the picture to her je lui ai montré la photo;∎ I showed it to her je le lui ai montré;∎ show it to her montrez-le-lui;∎ the person I spoke to la personne à qui j'ai parlé;∎ that book belongs to her ce livre lui appartient;∎ be kind to him/to animals soyez gentil avec lui/bon envers les animaux;∎ what's it to him? qu'est-ce que cela peut lui faire?;∎ it doesn't matter to her ça lui est égal;∎ did you have a room to yourself? avais-tu une chambre à toi ou pour toi tout seul?;∎ to keep sth to oneself garder qch pour soi;∎ I said to myself je me suis dit;∎ he is known to the police il est connu de la police(b) (in the opinion of) pour;∎ $2 is a lot of money to some people il y a des gens pour qui 2 dollars représentent beaucoup d'argent;∎ it sounds suspicious to me cela me semble bizarre;∎ it didn't make sense to him ça n'avait aucun sens pour lui∎ with a view to clarifying matters dans l'intention d'éclaircir la situation;∎ it's all to no purpose tout cela ne sert à rien ou est en vain∎ the light changed to red le feu est passé au rouge;∎ the noise drove him to distraction le bruit le rendait fou;∎ the rain turned to snow la pluie avait fait place à la neige;∎ her admiration turned to disgust son admiration s'est transformée en dégoût;∎ (much) to my relief/surprise/delight à mon grand soulagement/mon grand étonnement/ma grande joie;∎ (much) to my horror, I found the money was missing c'est avec horreur que je me suis rendu compte que l'argent avait disparu;∎ the meat was done to perfection la viande était cuite à la perfection;∎ smashed to pieces brisé en mille morceaux;∎ moved to tears ému (jusqu')aux larmes;∎ he was beaten to death il a été battu à mort;∎ they starved to death ils sont morts de faim;∎ the court sentenced him to death le juge l'a condamné à mort;∎ she rose rapidly to power elle est arrivée au pouvoir très rapidement;∎ she sang the baby to sleep elle a chanté jusqu'à ce que le bébé s'endorme∎ the answer to your question la réponse à votre question;∎ a hazard to your health un danger pour votre santé;∎ what's your reaction to all this? comment réagissez-vous à tout ça?;∎ no one was sympathetic to his ideas ses idées ne plaisaient à personne;∎ what would you say to a game of bridge? que diriez-vous d'un bridge?, si on faisait un bridge?;∎ that's all there is to it c'est aussi simple que ça;∎ there's nothing to it il n'y a rien de plus simple;∎ there's nothing or there isn't a lot to these cameras ils ne sont pas bien compliqués, ces appareils photos;∎ to services rendered (on bill) pour services rendus∎ there are 16 ounces to a pound il y a 16 onces dans une livre;∎ there are 6 francs to the dollar un dollar vaut 6 francs;∎ there are 25 chocolates to a box il y a 25 chocolats dans chaque ou par boîte;∎ one cup of sugar to every three cups of fruit une tasse de sucre pour trois tasses de fruits;∎ three is to six as six is to twelve trois est à six ce que six est à douze;∎ Milan beat Madrid by 4 (points) to 3 Milan a battu Madrid 4 (points) à 3;∎ I'll bet 100 to 1 je parierais 100 contre 1;∎ the odds are 1000 to 1 against it happening again il y a 1 chance sur 1000 que cela se produise à nouveau;∎ the vote was 6 to 3 il y avait 6 voix contre 3∎ how many miles do you get to the gallon? ≃ vous faites combien de litres au cent?∎ inferior to inférieur à;∎ they compare her to Callas on la compare à (la) Callas;∎ that's nothing (compared) to what I've seen ce n'est rien à côté de ce que j'ai vu;∎ inflation is nothing (compared) to last year l'inflation n'est rien à côté de ou en comparaison de l'année dernière;∎ as a cook she's second to none comme cuisinière on ne fait pas mieux;∎ to prefer sth to sth préférer qch à qch∎ the key to this door la clé de cette porte;∎ he's secretary to the director/to the committee c'est le secrétaire du directeur/du comité;∎ she's assistant to the president c'est l'adjointe du président;∎ the French ambassador to Algeria l'ambassadeur français en Algérie;∎ ambassador to the King of Thailand ambassadeur auprès du roi de Thaïlande;∎ she's interpreter to the president c'est l'interprète du président;∎ Susan, sister to Mary Susan, sœur de Mary;∎ he's been like a father to me il est comme un père pour moi∎ to his way of thinking, to his mind à son avis;∎ to hear him talk, you'd think he was an expert à l'entendre parler, on croirait que c'est un expert;∎ to my knowledge, she never met him elle ne l'a jamais rencontré (pour) autant que je sache;∎ it's to your advantage to do it c'est (dans) ton intérêt de le faire;∎ the climate is not to my liking le climat ne me plaît pas;∎ add salt to taste salez selon votre goût ou à volonté;∎ she made out a cheque to the amount of £15 elle a fait un chèque de 15 livres(k) (indicating accompaniment, simultaneity)∎ we danced to live music nous avons dansé sur la musique d'un orchestre;∎ in time to the music en mesure avec la musique∎ let's drink to his health buvons à sa santé;∎ (here's) to your health! à la vôtre!;∎ (here's) to the bride! à la mariée!;∎ to my family (in dedication) à ma famille;∎ his book is dedicated to his mother son livre est dédié à sa mère;∎ a monument to the war dead un monument aux mortsE.∎ add flour to the list ajoutez de la farine sur la liste;∎ add 3 to 6 additionnez 3 et 6, ajoutez 3 à 6;∎ in addition to Charles, there were three women en plus de Charles, il y avait trois femmes∎ to the power… à la puissance…;∎ 2 to the 3rd power, 2 to the 3rd 2 (à la) puissance 32 adverb∎ the wind blew the door to un coup de vent a fermé la porte∎ to come to revenir à soi, reprendre connaissance∎ to bring a ship to mettre un bateau en panne∎ to go to and fro aller et venir, se promener de long en large; (shuttle bus etc) faire la navette;∎ to swing to and fro se balancer d'avant en arrière -
13 up
1 adverbA.(a) (towards a higher position or level) en haut;∎ all the way up, the whole way up, right up (to the top) (of stairs, hill) jusqu'en haut;∎ he's on his way up il monte;∎ they had coffee sent up ils ont fait monter du café;∎ hang it higher up accrochez-le plus haut;∎ wait till the moon comes up attends que la lune se lève;∎ familiar he doesn't have very much up top c'est pas une lumière, il a pas inventé l'eau chaude ou le fil à couper le beurre;∎ familiar she's got plenty up top elle en a dans le ciboulot(b) (in a higher position, at a higher level)∎ she wears her hair up elle porte ses cheveux relevés;∎ hold your head up high! redressez la tête!;∎ heads up! attention!;∎ up above au-dessus;∎ the glasses are up above the plates les verres sont au-dessus des assiettes;∎ up in the air en l'air;∎ look at the kite up in the sky regardez le cerf-volant (là-haut) dans le ciel;∎ I live eight floors up j'habite au huitième (étage);∎ she lives three floors up from us elle habite trois étages au-dessus de chez nous;∎ she's up in her room elle est en haut dans sa chambre;∎ we spend our holidays up in the mountains nous passons nos vacances à la montagne;∎ from up on the mountain du haut de la montagne;∎ do you see her up on that hill? la voyez-vous en haut de ou sur cette colline?;∎ what are you doing up there? qu'est-ce que vous faites là-haut?;∎ the captain is up on deck le capitaine est en haut sur le pont;∎ have you ever been up in a plane? avez-vous déjà pris l'avion?;∎ up the top tout en haut;∎ it's up on top of the wardrobe c'est sur le dessus de l'armoire;∎ figurative she's up there with the best (of them) elle est parmi ou dans les meilleurs(c) (in a raised position) levé;∎ Charles has his hand up Charles a la main levée;∎ wind the window up (in car) remontez la vitre;∎ put your hood up relève ou mets ta capuche;∎ she turned her collar up elle a relevé son col(d) (into an upright position) debout;∎ up you get! debout!;∎ he helped me up il m'a aidé à me lever ou à me mettre debout;∎ sit up straight! tiens-toi droit!;∎ the trunk was standing up on end la malle était debout;∎ familiar up and at them! grouillez-vous!∎ get up! debout!;∎ she got up late this morning elle s'est levée tard ce matin;∎ she's always up and doing elle n'arrête jamais∎ the body was lying face up le corps était couché sur le dos;∎ I turned the poster right side up j'ai mis l'affiche dans le bon sens ou à l'endroit;∎ put it the other way up retournez-le;∎ he turned his hand palm up il a tourné la main paume vers le haut;∎ fragile - this way up (on packaging) fragile - haut;(g) (erected, installed)∎ they're putting up a new hotel there ils construisent un nouvel hôtel là-bas;∎ help me get the curtains/the pictures up aide-moi à accrocher les rideaux/les tableaux∎ up on the blackboard au tableau;∎ I saw an announcement up about it je l'ai vu sur une affiche∎ careful, we've got some of the floorboards up attention au plancher, il manque des lattes;∎ when we've got the carpet up… quand nous aurons enlevé la moquette…B.∎ they came up for the weekend ils sont venus pour le week-end;∎ it's cold up here il fait froid ici;∎ up there là-bas;∎ up north dans le nord(b) (in, to or from a larger place)∎ up in Madrid à Madrid;∎ she's up in Maine for the week elle passe une semaine dans le Maine;∎ we're up from Munich nous venons ou arrivons de Munich;∎ he was on his way up to town il allait en ville∎ he's up at Oxford il est à Oxford∎ there's a café up ahead il y a un café plus loin;∎ the sign up ahead says 10 miles la pancarte là-bas indique 10 miles∎ the clerk came up to him le vendeur s'est approché de lui ou est venu vers lui;∎ a car drew up at the petrol pump une voiture s'est arrêtée à la pompe à essence;∎ up came a small, blonde child un petit enfant blond s'est approché∎ up close de près;∎ I like to sit up front j'aime bien m'asseoir devant;∎ when you get right up to her quand vous la voyez de près;∎ they stood up close to one another ils se tenaient l'un contre l'autre ou tout près l'un de l'autreC.∎ prices have gone up by 10 percent les prix ont augmenté ou monté de 10 pour cent;∎ bread has gone up again le pain a encore augmenté;∎ the temperature soared up into the thirties la température est montée au-dessus de trente degrés;∎ they can cost anything from £750 up ils coûtent au moins 750 livres, on en trouve à partir de 750 livres;∎ suitable for children aged seven and up convient aux enfants âgés de sept ans et plus;∎ all ranks from sergeant up tous les rangs à partir de celui de sergent(b) (more loudly, intensely) plus fort;∎ speak up parlez plus fort;∎ he turned the radio up il a mis la radio plus fortD.∎ drink up! finissez vos verres!;∎ eat up your greens finis tes légumes;∎ the river had dried up la rivière s'était asséchée∎ he ripped the shirt up il a mis la chemise en lambeaux;∎ I tore up the letter j'ai déchiré la lettre (en petits morceaux)∎ add these figures up additionnez ces chiffres;∎ the teacher gathered up his notes le professeur a ramassé ses notesE.∎ he came up before the judge for rape il a comparu devant le juge pour viol;∎ the murder case came up before the court today le meutre a été jugé aujourd'hui;∎ she comes up before the board tomorrow elle paraît devant le conseil demain∎ up (with) the Revolution! vive la Révolution!;∎ Sport up the Lakers! allez les Lakers!A.∎ the river is up le fleuve est en crue;∎ the tide is up la marée est haute;∎ before the sun was up avant le lever du soleil;∎ prices are up on last year les prix ont augmenté par rapport à l'année dernière;∎ the temperature is up in the twenties la température a dépassé les vingt degrés(b) (in a raised position) levé;∎ the blinds are up les stores sont levés;∎ keep the windows up (in car) n'ouvrez pas les fenêtres;∎ her hair was up (in a bun) elle avait un chignon;∎ her hood was up so I couldn't see her face sa capuche était relevée, si bien que je ne voyais pas sa figure;∎ figurative his defences were up il était sur ses gardes∎ the up escalator l'escalier roulant qui monte∎ the up train le train qui va en ville;∎ the up platform le quai où l'on prend le train qui va en ville∎ is she up yet? est-elle déjà levée ou debout?;∎ we're normally up at 6 d'habitude nous nous levons à 6 heures;∎ she was up late last night elle s'est couchée ou elle a veillé tard hier soir;∎ they were up all night ils ne se sont pas couchés de la nuit, ils ont passé une nuit blanche∎ was the ball up? la balle était-elle bonne?B.(b) (erected, installed)∎ these buildings haven't been up long ça ne fait pas longtemps que ces immeubles ont été construits;∎ are the new curtains up yet? les nouveaux rideaux ont-ils été posés?;∎ when the tent's up quand la tente sera montée∎ are the results up yet? les résultats sont-ils déjà affichés?C.(a) (finished, at an end) terminé;∎ time is up! (on exam, visit) c'est l'heure!; (in game, on meter) le temps est écoulé!;∎ when the month was up he left à la fin du mois, il est parti∎ Madrid was two goals up Madrid menait de deux buts;∎ Sport Georgetown was 13 points up on Baltimore Georgetown avait 13 points d'avance sur Baltimore;∎ Golf to be one hole up avoir un trou d'avance;∎ familiar I'm $50 up on you j'ai 50 dollars de plus que vous□ ;∎ familiar to be one up on sb avoir un avantage sur qn□∎ dinner's up le dîner est prêt∎ the computer's up again l'ordinateur fonctionne à nouveauD.∎ he seemed very up when I saw him il avait l'air en pleine forme quand je l'ai vu∎ to be up on sth être au fait de qch□ ;∎ he's really up on history il est fort ou calé en histoire□ ;∎ she's always up with the latest trends elle est toujours au courant de la dernière mode□E.∎ to be up before a court/a judge comparaître devant un tribunal/un juge;∎ she's up before the board tomorrow elle comparaît devant le conseil demain∎ what's up? (happening) qu'est-ce qui se passe?□ ; (wrong) qu'est-ce qu'il y a?□ ; American (as greeting) quoi de neuf?;∎ do you know what's up? est-ce que tu sais ce qui se passe?□ ;∎ something's up with Mum il y a quelque chose qui ne va pas chez maman□, maman a quelque chose□ ;∎ there's something up with the TV la télé débloque∎ we carried our suitcases up the stairs nous avons monté nos valises;∎ he ran up the stairs il a monté l'escalier en courant;∎ she was up and down stairs all day elle montait et descendait les escaliers toute la journée;∎ I climbed up the ladder je suis monté à l'échelle;∎ the cat climbed up the tree le chat a grimpé dans l'arbre;∎ the smoke went up my nose la fumée m'est montée par le nez;∎ the gas goes up this pipe le gaz monte par ce tuyau;∎ further up the wall plus haut sur le mur;∎ literary up hill and down dale par monts et par vaux∎ her flat is up those stairs son appartement est en haut de cet escalier;∎ the cat is up a tree le chat est (perché) sur un arbre;∎ we walked up the street nous avons monté la rue;∎ she pointed up the street elle a montré le haut de la rue;∎ she lives up this street elle habite dans cette rue;∎ the café is just up the road le café se trouve plus loin ou plus haut dans la rue∎ up the river en amont;∎ a voyage up the Amazon une remontée de l'Amazone∎ he's up the pub il est au pub;∎ I'm going up the shops je vais faire les courses□∎ up yours! va te faire voir!(a) (increase) augmenter;∎ they have upped their prices by 25 percent ils ont augmenté leurs prix de 25 pour cent;∎ also figurative to up the stakes monter la mise∎ the boss upped him to district manager le patron l'a bombardé directeur régional∎ to up sticks plier bagages∎ familiar she upped and left elle a fichu le camp;∎ he just upped and hit him tout à coup il (s'est levé et) l'a frappé;∎ he upped and married her en moins de deux, il l'a épousée6 noun(a) (high point) haut m;∎ I've had a lot of ups and downs in my life j'ai connu des hauts et des bas;∎ we all have our ups and downs nous avons tous des hauts et des bas∎ the market is on the up le marché est à la hausse;∎ prices are on the up les prix sont en hausse(a) (touching) contre;∎ lean the ladder up against the window appuyez l'échelle contre la fenêtre∎ you're up against some good candidates vous êtes en compétition avec de bons candidats;∎ they don't know what they're up against! ils ne se rendent pas compte de ce qui les attend!;∎ to be up against the law être dans l'illégalité;∎ familiar to be up against it être dans le pétrin∎ I've been up and about since 7 o'clock (gen) je suis levé depuis 7 heures;∎ so you're up and about again? (after illness) alors tu n'es plus alité?1 adverb∎ he was jumping up and down il sautait sur place;∎ she looked us up and down elle nous a regardés de haut en bas;∎ the bottle bobbed up and down on the waves la bouteille montait et descendait sur les vagues;∎ I was up and down all night (in and out of bed) je n'ai pas arrêté de me lever la nuit dernière(b) (to and fro) de long en large;∎ I could hear him walking up and down je l'entendais faire les cent pas ou marcher de long en large;∎ she walked up and down the platform elle faisait les cent pas sur le quai∎ up and down the country dans tout le pays∎ she's been very up and down lately elle a eu beaucoup de hauts et de bas ces derniers temps(a) (under consideration, about to undergo) à;∎ the house is up for sale la maison est à vendre;∎ the project is up for discussion on va discuter du projet;∎ she's up for election elle est candidate ou elle se présente aux élections∎ he's up for murder/speeding il va être jugé pour meurtre/excès de vitesse∎ are you still up for supper tonight? tu veux toujours qu'on dîne ensemble ce soir?□ ;∎ he's up for anything il est toujours partant□ ;∎ was she up for it? (willing to have sex) elle a bien voulu coucher?(a) (as far as) jusqu'à;∎ he can count up to 100 il sait compter jusqu'à 100;∎ the river is up to 25 feet wide le fleuve a jusqu'à 25 pieds de largeur;∎ the bus can take up to 50 passengers le bus peut accueillir jusqu'à 50 passagers;∎ I'm up to page 120 j'en suis à la page 120;∎ up to and including Saturday jusqu'à samedi inclus;∎ up to here jusqu'ici;∎ up to or up until now jusqu'à maintenant, jusqu'ici;∎ up to or up until then jusqu'alors, jusque-là;∎ we were up to our knees in mud nous avions de la boue jusqu'aux genoux∎ should he attend the meeting? - that's up to him est-ce qu'il doit assister à la réunion? - il fait ce qu'il veut ou c'est à lui de voir;∎ which film do you fancy? - it's up to you quel film est-ce que tu veux voir? - c'est comme tu veux;∎ it's entirely up to you whether you go or not il ne tient qu'à toi de rester ou de partir;∎ if it were up to me… si c'était moi qui décidais ou à moi de décider…;∎ it's up to them to pay damages c'est à eux ou il leur appartient de payer les dégâts∎ to be up to doing sth être capable de faire qch;∎ he's not up to heading the team il n'est pas capable de diriger l'équipe;∎ my German is not up to translating novels mon niveau d'allemand ne me permet pas de traduire des romans;∎ he's not up to it (not good enough) il n'est pas capable de le faire;∎ are you going out tonight? - no, I don't feel up to it tu sors ce soir? - non, je n'en ai pas tellement envie;∎ he's not up to the journey il n'est pas à même de faire le voyage;∎ are you up to working or to work? êtes-vous capable de ou en état de travailler?;∎ I'm not up to going back to work je ne suis pas encore en état de reprendre le travail;∎ familiar the football team isn't up to much l'équipe de foot ne vaut pas grand-chose;∎ familiar I don't feel up to much je ne me sens pas en super forme∎ his work is not up to his normal standard son travail n'est pas aussi bon que d'habitude;∎ the levels are up to standard les niveaux sont conformes aux normes;∎ I don't feel up to par je ne me sens pas en forme(e) (engaged in, busy with)∎ let's see what she's up to allons voir ce qu'elle fait ou fabrique;∎ what have you been up to lately? qu'est-ce que tu deviens?;∎ what's he been up to now? qu'est-ce qu'il a encore inventé?;∎ what's he up to with that ladder? qu'est-ce qu'il fabrique avec cette échelle?;∎ what are you up to with my girlfriend? qu'est-ce que tu lui veux à ma copine?;∎ they're up to something ils manigancent quelque chose;∎ she's up to no good elle prépare un mauvais coup;∎ the things we got up to in our youth! qu'est-ce qu'on ou ce qu'on ne faisait pas quand on était jeunes!►► Computing up arrow flèche f vers le haut;up arrow key touche f de déplacement vers le haut -
14 look
A n1 ( glance) coup m d'œil ; to have ou take a look at sth ( briefly) jeter un coup d'œil à or sur qch ; ( closely) examiner qch ; to have ou take a good look at examiner [qch] soigneusement [car, contract, patient] ; regarder [qch] de près [suspect, photo] ; I didn't get a good look at the thief je n'ai pas bien vu le voleur ; to have a look inside/behind sth regarder à l'intérieur de/derrière qch ; to have a look round faire un tour de [house, town] ; I had a quick look round ( in town) j'ai fait un petit tour ; ( in shop) j'ai jeté un coup d'œil ; to have a look round the shops faire le tour des magasins ; to have a look through ( peer) regarder dans [telescope] ; regarder par [crack, window] ; ( scan) chercher dans [archives, files] ; parcourir [essay, report] ; she took one look at him and screamed elle l'a regardé et s'est mise à crier ; I took one look at him and knew that he was ill j'ai tout de suite vu qu'il était malade ; let's have a look at that grazed knee voyons ce genou écorché ; to take a long hard look at sth fig étudier sérieusement qch ;2 ( search) to have a look chercher ; to have a look for sth chercher qch ; I've had several looks j'ai regardé or cherché plusieurs fois ; I had a good look in the attic j'ai bien cherché dans le grenier ;3 ( expression) regard m ; a look of fear/anger un regard rempli de terreur/de colère ; a look of sadness un regard triste ; to give sb a kind/pitying look regarder qn avec bonté/pitié ; he gave me a look of sheer hatred il m'a lancé or jeté un regard de pure haine ; did you see the look he gave me? tu as vu le regard qu'il m'a jeté? ; she gave me such a look! elle m'a jeté un de ces regards! ; he got some odd ou funny looks on l'a regardé d'un drôle d'air ; I don't like the look on his face ou in his eye je n'aime pas son air ; you could tell from the look on his face that à sa tête ○ on voyait que ; to give sb a dirty/evil look regarder qn d'un sale œil/d'un air méchant ;4 ( appearance) ( of person) air m ; (of building, car, design, scenery) aspect m ; to have a look of weariness/sadness about one avoir l'air abattu/triste ; the car has a dated look la voiture ne fait pas très moderne ; she has a look of her father about her elle a quelque chose de son père ; to have the look of a military man/seasoned traveller avoir l'allure d'un militaire/d'un voyageur expérimenté ; I like the look of it ça a l'air bien ; I like the look of the new computer/car j'aime bien la ligne du nouvel ordinateur/de la nouvelle voiture ; I like the look of him il a l'air sympa ○, il a une bonne tête ○ ; I don't like the look of him il ne m'inspire pas confiance ; I don't like the look of the weather le ciel n'annonce rien de bon ; I don't like the look of that rash ces rougeurs m'inquiètent ; by the look(s) of him he must be about 40 à le voir on lui donnerait la quarantaine ; by the look(s) of the barometer à en juger par le baromètre ;B looks npl he's got the looks, but can he act? il a le physique, mais sait-il jouer? ; looks aren't everything il n'y a pas que la beauté qui compte ; to keep one's looks rester beau/belle ; he's losing his looks il n'est pas aussi beau qu'autrefois ; you can't go ou judge by looks alone il ne faut pas se fier aux apparences.C vtr1 (gaze, stare) regarder ; look what he's done! regarde ce qu'il a fait! ; look how/where… regarde comment/où… ; to look sb in the eye/in the face regarder qn dans les yeux/en face ; to look sb up and down ( appraisingly) regarder qn de haut en bas ; ( critically) toiser qn des pieds à la tête ; to look one's last on jeter un dernier regard sur [house, view] ; look what arrived this morning regarde ce qui est arrivé ce matin ; look who it is! regarde qui voilà! ; look who's just walked in! regarde qui vient d'arriver! ; now look what you've done! regarde ce que tu as fait! ; look what time it starts! tu as vu à quelle heure ça commence! ;2 ( appear) to look one's age faire son âge ; to look one's best être à son avantage ; she still looks the same elle n'a pas changé ; to look an idiot ou a fool avoir l'air ridicule ; it won't look good if you refuse ça sera mal vu si tu refuses ; he doesn't look himself today il n'a pas l'air dans son assiette aujourd'hui.D vi1 regarder (into dans ; over par-dessus) ; to look and see who's at the door regarder qui est à la porte ; to look and see what's on TV regarder ce qu'il y a à la télé ; to look at sb/sth regarder qn/qch ; to look away détourner le regard or les yeux ; to look in at the window regarder (à l'intérieur) par la fenêtre ; to look out of ou through the window regarder par la fenêtre ; to look the other way lit regarder ailleurs ; fig fermer les yeux ; to look up and down the street regarder partout dans la rue ; I didn't know where to look fig je ne savais plus où me mettre ; ( in shop) I'm just looking je ne fais que regarder ;2 ( search) chercher, regarder ; to look down parcourir [list] ; to look for sth chercher qch ; a group of youths looking for trouble une bande de jeunes qui cherchent la bagarre ; are you looking for a smack in the mouth ○ ? tu veux mon poing sur la figure ○ ? ;3 (appear, seem) avoir l'air, paraître ; he looks happy il a l'air heureux, il paraît heureux ; it's nice to see you looking happy ça fait plaisir de te voir heureux ; you look hot/cold tu as l'air d'avoir chaud/froid ; he doesn't look French il n'a pas l'air français, il ne fait pas français ; he looks young for his age il fait or il paraît jeune pour son âge ; she's 40 but she doesn't look it elle a 40 ans mais elle ne les fait pas ; he looks about 50 il doit avoir la cinquantaine ; that dress makes you look younger cette robe te rajeunit ; how do I look? comment me trouves-tu? ; you look well tu as bonne mine ; you don't look well tu as mauvaise mine ; you look good in that hat ce chapeau te va bien ; you look good enough to eat! tu es mignon à croquer ○ ! ; that cake looks good ce gâteau a l'air bon ; the picture will look good in the study le tableau ira bien dans le bureau ; how does my tie look? comment est ma cravate? ; it doesn't look straight il n'est pas droit, il est de travers ; it doesn't look right ça ne va pas ; how does it look to you? qu'est-ce que tu en penses? ; it looks OK to me ça m'a l'air d'aller ; does the meat look cooked to you? est-ce que tu crois que la viande est cuite? ; things are looking good les choses se présentent bien ; things aren't looking too good ça ne va pas très bien ; it looks to me as if ou though j'ai l'impression que ; this looks to me like the right street j'ai l'impression que c'est la bonne rue ; it looks as if ou though it will rain/snow on dirait qu'il va pleuvoir/neiger ; it looks likely that il semble probable que (+ subj) ; it looks certain that il semble certain que (+ indic) ; he looks to be the strongest il semble être le plus fort ; it looks to be a question of time/money ça a l'air d'être une question de temps/d'argent ;4 to look like sb/sth ressembler à qn/qch ; it doesn't look anything like a Picasso! ça ne ressemble absolument pas à un Picasso! ; that photograph doesn't look like you ou looks nothing like you on ne te reconnaît pas du tout sur cette photo ; what does she look like? comment est-elle? ; what does the house look like? comment est la maison? ; it looks like being funny/interesting cela promet d'être amusant/intéressant ; you look like being the only man there il y a de fortes chances pour que tu sois le seul homme présent ; she looks like being the first to finish il y a de fortes chances pour qu'elle soit la première à finir ; it looks like he's dying tout porte à croire qu'il est mourant ; it looks like rain/snow on dirait qu'il va pleuvoir/neiger ; it certainly looks like it ça en a tout l'air ; ‘are you having trouble?’ ‘what does it look like?’ iron ‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ iron ; what does it look like to you? murder? qu'en pensez-vous? c'est un meurtre? ; it looks like cancer to me je pense que c'est un cancer ; you look like you could do with a drink/bath j'ai l'impression qu'un verre d'alcool/un bain ne te ferait pas de mal ;5 ( also look here) écoute ; look, this is ridiculous écoute, c'est ridicule ; look, it wasn't my fault écoute, ce n'était pas ma faute ; look here, I'm in no mood for jokes écoute-moi bien, je ne suis pas d'humeur à plaisanter ;E - looking (dans composés) serious/distinguished-looking [person] à l'air sérieux/distingué ; dubious/sinister-looking [place, object] à l'aspect douteux/sinistre ; he's not bad-looking il n'est pas mal.if looks could kill, I'd be dead by now il/elle/etc m'a fusillé du regard.■ look about = look around.■ look after:▶ look after [sb/sth]1 ( care for) soigner [patient, sick animal] ; garder [child] ; s'occuper de [customer, guest] ; s'occuper de [animal, plant] ; entretenir [car, equipment] ; prendre soin de [belongings, toys] ; he's being looked after by his grand-parents ce sont ses grand-parents qui le gardent ; these books have been well looked after on a pris soin de ces livres ; to look after sb's needs satisfaire les besoins de qn ;2 ( be responsible for) s'occuper de [administration, finances, business, shop] ; surveiller [class, schoolchildren] ; to look after sb's interests veiller aux intérêts de qn ; look after my luggage, I'll be back in a minute! surveille mes bagages, je reviens tout de suite! ;1 ( cope) she's too frail to look after herself elle est trop fragile pour se débrouiller toute seule ; I'm old enough to look after myself je suis assez grand pour me débrouiller tout seul ;2 ( be careful) safe journey, and look after yourself bon voyage, sois prudent!■ look ahead lit regarder devant soi ; fig regarder vers l'avenir ; we must look ahead to the future now nous devons penser à l'avenir maintenant ; she's looking ahead to the next Olympics elle se prépare pour les prochains jeux Olympiques ; and now, looking ahead to tomorrow's programmes Radio, TV et maintenant, un aperçu des émissions de demain.■ look around:1 ( turn around) se retourner ;2 ( glance around) regarder autour de soi ; to look around at one's friends/ colleagues fig passer en revue ses amis/collègues ;3 ( search) chercher ; to look around for sb/sth chercher qn/qch ;▶ look around [sth] visiter [church, town] ; faire le tour de [room] ; they spent the morning looking around London/the shops ils ont passé la matinée à visiter Londres/à faire les magasins.■ look at:▶ look at [sth]1 gen regarder ; ( briefly) jeter un coup d'œil sur ; look at the state of you! regarde un peu de quoi tu as l'air! ; just look at the state of this room! regarde un peu l'état de cette pièce! ; look at this coat/book! regarde-moi ○ ce manteau/ce livre! ; just look at this! regarde-moi ça ○ ! ; you'd never guess, to look at her à la voir on ne devinerait jamais ; he's/it's not much to look at il/ça ne paie pas de mine ;2 ( examine) vérifier [equipment] ; [doctor] examiner [patient, wound] ; [workman] jeter un coup d'œil à [car, plumbing] ; étudier [problem, implications, effects, ways, offer, options] ; you should get that wound looked at tu devrais faire examiner cette blessure (par le médecin) ;3 (see, view) voir [life, events, situation] ; envisager [problem] ; try and look at it my way essaie de voir les choses de mon point de vue ; his way of looking at things sa façon de voir les choses ; look at it this way, if he offers, I won't refuse écoute, s'il me fait une proposition, je ne la refuserai pas ; that's how I look at it c'est comme ça que je vois les choses ; the problem needs to be looked at from all angles il faut envisager ce problème sous tous ses aspects ; you can't be too careful, look at Tom! il faut être très prudent, regarde ce qui est arrivé à Tom! ;4 ( face) to be looking at [firm] être au bord de [bankruptcy, collapse] ; [criminal] risquer [life sentence, fine] ; you're looking at major repairs here dites-vous bien qu'il s'agit ici de réparations importantes ; you're looking at a bill for about 3,000 dollars ça va vous coûter aux alentours de 3 000 dollars.■ look back:1 ( turn around) se retourner ; to look back at sb/sth se retourner pour regarder qn/qch ;2 (reflect, reminisce) let's look back to the year 1964 revenons à l'année 1964 ; if we look back to the 19th century si l'on considère le dix-neuvième siècle ; since then she's never looked back depuis tout s'est très bien passé pour elle ; to look back on se tourner sur [past] ; repenser à [experience] ; faire le bilan de [career, marriage] ; looking back on it, I think I made the right decision rétrospectivement, je pense que j'ai pris la bonne décision.■ look down:▶ look down (with modesty, shame) baisser les yeux ; ( from a height) regarder en bas ; from the hilltop she looked down on the city elle regardait la ville du haut de la colline ;▶ look down on [sb/sth]1 ( despise) mépriser [person, lifestyle] ;■ look for:▶ look for [sb/sth] ( search for) chercher qn/qch ;▶ look for [sth] ( expect) attendre [commitment, co-operation, result, reward] (from de) ; what I'm looking for from you is a guarantee ce que j'attends de vous c'est une garantie ; what do you look for in a new recruit? qu'est-ce que vous attendez d'une nouvelle recrue?■ look forward: to look forward to [sth] attendre [qch] avec impatience ; I was so looking forward to it j'attendais ça avec tant d'impatience, je m'en faisais une telle joie ; she's looking forward to going on holiday elle a hâte de partir en vacances ; I'm not looking forward to the interview/party la perspective de l'entretien/la fête ne me réjouit pas ; I look forward to hearing from you ( writing to a friend) j'espère avoir bientôt de tes nouvelles ; ( in formal correspondence) dans l'attente de votre réponse.■ look in1 ( pay a visit) passer ; I'll look in again tomorrow je repasserai demain ; to look in on passer voir [person, class, rehearsals] ; look in on the baby and check she's still asleep va voir si le bébé dort ;2 ( watch TV) if there are any viewers looking in who want more details, please contact us les téléspectateurs qui désirent obtenir plus de renseignements peuvent nous contacter.■ look into:▶ look into [sth] examiner, étudier [matter, possibility, problem] ; examiner [accounts, background] ; enquêter sur [death, disappearance, theft].■ look on:▶ look on [crowd, spectators] regarder ; we looked on admiringly as she danced nous l'avons regardée danser avec admiration ; I was forced to look on as the house was ransacked j'ai été forcé d'assister au pillage de la maison ;▶ look on [sb/sth] considérer [person, event etc] (as comme ; with avec) ; we look on him as a son nous le considérons comme notre fils ; I look on it as a privilege je considère que c'est un privilège.■ look onto:▶ look onto [sth] [house, room] donner sur [sea, garden, street].■ look out:▶ look out ( take care) faire attention (for à) ; ( be wary) se méfier (for de) ; you must look out for snakes faites attention aux serpents ; look out for motorists turning out of side roads méfiez-vous des automobilistes qui débouchent des petites routes ; look out! attention! ;▶ look out for [sb/sth] guetter [person] ; être à l'affût de [new recruits, talent] ; être à la recherche de [apartment, book] ; guetter l'apparition de [signs, symptoms] ; repérer [cases, examples] ; être à l'affût de [bargain, special offer] ;▶ look out for [oneself] se débrouiller tout seul, s'occuper de soi ;▶ look out over [sth] [window, balcony] donner sur [sea, park].■ look over:▶ look [sb] over passer [qn] en revue [new recruits, troops] ;▶ look [sth] over examiner [car, equipment] ; [vet] examiner [animal] ; get an expert to look the car over before you buy it fais examiner la voiture par un spécialiste avant de l'acheter ;▶ look over [sth]1 ( read) ( in detail) examiner [document, contract] ; ( rapidly) parcourir [essay, lines, notes] ; jeter un coup d'œil sur, parcourir [document, report] ; I'll get Rose to look it over quickly je demanderai à Rose d'y jeter un petit coup d'œil ;2 ( visit) visiter [factory, gardens, house].1 ( look behind one) se retourner ; she looked round to see who it was elle s'est retournée pour voir qui c'était ;2 ( look about) regarder autour de soi ; I'm just looking round ( in shop) je ne fais que regarder ; we're looking round for a new house nous cherchons une nouvelle maison ;▶ look round [sth] visiter [town, building].■ look through:▶ look through [sth]1 ( read) consulter [archive, material, files] ; parcourir [essay, list, script, report, notes] ; ( scan idly) feuilleter [book, magazine] ;2 ( search) fouiller dans [belongings, drawers, briefcase] ; I caught him looking through my diary je l'ai trouvé en train de lire mon journal intime ; try looking through that pile of papers regarde dans cette pile de papiers ;▶ look through [sb] faire semblant de ne pas voir [person].■ look to:▶ look to [sb/sth]1 ( rely on) compter sur qn/qch (for pour ; to do pour faire) ; they look to him for leadership ils comptent sur lui pour les diriger ;2 ( turn to) se tourner vers [future] ; he looked to his friends for support il s'est tourné vers ses amis pour qu'ils le soutiennent ;▶ look to do ( expect) espérer faire ; we're looking to break even/make a profit nous espérons rentrer dans nos frais/faire des bénéfices.■ look up:▶ look up1 ( raise one's eyes) lever les yeux (from de) ;2 ( raise one's head) lever la tête ; to look up at the clouds/tree-tops regarder les nuages/le sommet des arbres ;3 ( improve) [business, prospects] aller mieux ; [conditions, situation] s'améliorer ; [property market] reprendre ; things are looking up for us les choses s'arrangent pour nous ;▶ look up [sth] regarder à l'intérieur de [chimney] ; to look up sb's skirt regarder sous la jupe de qn ;▶ look [sb/sth] up, look up [sb/sth]1 ( check in book) chercher [address, phone number, price, word] (in dans) ; look his number up in the phone book cherche son numéro de téléphone dans l'annuaire ;2 ( visit) passer voir [acquaintance, friend] ; look me up if you're ever in New York passez me voir or faites-moi signe si jamais vous vous trouvez à New York ;▶ look up to [sb] admirer [person]. -
15 up
up❢ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc).A adj1 ( out of bed) she's up elle est levée ; they're often up early/late ils se lèvent souvent tôt/tard ; we were up very late last night nous nous sommes couchés très tard hier soir ; they were up all night ils ont veillé toute la nuit ; she was up all night waiting for them elle a passé toute la nuit à les attendre ; I was still up at 2 am j'étais toujours debout à 2 heures du matin ; John isn't up yet John n'est pas encore levé ; we arrived before anyone was up quand nous sommes arrivés, personne n'était encore levé or tout le monde dormait encore ;2 (higher in amount, level) sales/prices/interest rates are up (by 10%) les ventes/les prix/les taux d'intérêt ont augmenté (de 10%) ; shares/numbers of students are up les actions sont/le nombre d'étudiants est en hausse ; tourism/production is up (by) 5% le tourisme/la production a augmenté de 5% ; his temperature is up 2 degrees sa température a augmenté de 2° ; oranges/carrots are up again le prix des oranges/carottes augmente de nouveau ; sales/prices are 10% up on last year les ventes/les prix ont augmenté de 10% par rapport à l'an dernier ; I came out of the deal £5,000 up j'ai fait 5 000 livres sterling de bénéfice dans cette affaire ;3 ○ ( wrong) what's up? qu'est-ce qui se passe? ; what's up with him? qu'est-ce qu'il lui arrive? ; is there something up? est-ce qu'il y a quelque chose qui ne va pas? ; there's something up il y a quelque chose qui ne va pas ; there's something up with him/your dad il/ton père n'a pas l'air bien ; what's up with the TV? qu'est-ce qu'elle a la télé? ; what's up with your arm? qu'est-ce que tu as au bras? ; there's something up with the brakes il y a un problème avec les freins ; there's something up with my back mon dos me fait mal ;4 (erected, affixed) the notice/the photograph is up on the board l'annonce/la photographie est affichée sur le panneau ; is the tent up? est-ce que la tente est déjà montée? ; the building will be up in three months time le bâtiment sera terminé dans trois mois ; how long have those curtains been up? depuis quand est-ce que ces rideaux sont pendus or là? ; he had his hand up for five minutes il a gardé la main levée pendant cinq minutes ;5 ( open) he had his umbrella up il avait son parapluie ouvert ; the hood GB of the car was up la capote de la voiture était fermée ; the blinds were up les stores étaient levés ; when the switch/lever is up the machine is off si le bouton/levier est vers le haut la machine est arrêtée ; when the barrier is up you can go through quand la barrière est levée vous pouvez passer ;6 ( finished) ‘time's up!’ ‘le temps est épuisé!’ ; his leave/military service is almost up son congé/service militaire est presque terminé ; when the four days/months were up à la fin des quatre jours/mois ; it's all up ○ with this government c'est la fin du gouvernement ; it's all up ○ with him il est fini ○ ;7 ( facing upwards) ‘this side up’ (on parcel, box) ‘haut’ ; he was lying/floating face up il était allongé/flottait sur le dos ; the bread landed with the buttered side up la tartine est tombée côté beurré vers le haut ;8 ( rising) the river is up la rivière est en crue ; the wind is up le vent est fort ; his colour's up il est tout rouge ; his blood's up fig la moutarde lui monte au nez ;9 ( pinned up) her hair was up elle avait les cheveux relevés ;10 ( cheerful) he's up at the moment il est en forme en ce moment ;12 ( in upward direction) the up escalator l'escalator® qui monte ;13 ( on trial) to be up before a judge passer devant le tribunal ; he's up for murder/fraud il est accusé de meurtre/fraude ;B adv1 ( high) up here/there là-haut ; up on the wardrobe/the top shelf/the hill sur l'armoire/l'étagère la plus haute/la colline ; up in the tree/the clouds dans l'arbre/les nuages ; up at the top of the house tout en haut de la maison ; up on top of the mountain au sommet de la montagne ; up in London à Londres ; up to/in Scotland en Écosse ; up to Aberdeen à Aberdeen ; up North au nord ; four floors up from here quatre étages au-dessus ; I live two floors up j'habite au deuxième étage ; he lives ten floors up from her il habite dix étages au-dessus d'elle ; on the second shelf up sur la deuxième étagère en partant du bas ; I'm on my way up je monte ; I'll be right up je monte tout de suite ; he's on his way up to see you/to the fifth floor il est en train de monter vous voir/au cinquième étage ; it needs to be a bit further up ( picture etc) il faut le mettre un peu plus haut ; all the way up jusqu'en haut, jusqu'au sommet ;2 ( ahead) d'avance ; to be four points up (on sb) avoir quatre points d'avance (sur qn) ; they were two goals up ils menaient avec deux buts d'avance ; she's 40-15 up ( in tennis) elle mène 40-15 ;3 ( upwards) t-shirts from £2 up des t-shirts à partir de deux livres ; from (the age of) 14 up à partir de 14 ans ; everyone in the company from the cleaning lady up tout le monde dans l'entreprise, de la femme de ménage au patron ;4 (at, to high status) to be up with ou among the best/the leaders faire partie des meilleurs/des leaders ; up the workers! vive les travailleurs! ; ‘up with Manchester United’ ‘vive Manchester United’.C prep1 (at, to higher level) up the tree dans l'arbre ; up a ladder sur une échelle ; the library is up the stairs la bibliothèque se trouve en haut de l'escalier ; he ran up the stairs il a monté l'escalier en courant ; the road up the mountain la route qui gravit la montagne ; the spider crawled up my back l'araignée a grimpé le long de mon dos ; the pipe runs up the front of the house le tuyau monte le long de la façade de la maison ;2 ( in direction) the shops are up the road les magasins sont plus loin dans la rue ; she lives up that road there elle habite dans cette rue ; he lives just up the road il habite juste à côté ; the boathouse is further up the river le hangar à bateaux est plus loin au bord de la rivière ; his office is up the corridor from mine son bureau est dans le même couloir que le mien ; he walked up the road singing il a remonté la rue en chantant ; the car drove up the road la voiture a remonté la rue ; I saw him go up that road there je l'ai vu partir dans cette rue ; she's got water up her nose elle a de l'eau dans le nez ; he put it up his sleeve il l'a mis dans sa manche ;E up against prep phr lit up against the wall contre le mur ; fig to be up ou come up against difficulties/opposition rencontrer des difficultés/de l'opposition ; they're up against a very strong team ils sont confrontés à une équipe très forte ; it helps to know what you are up against il faut savoir ce contre quoi on se bat ; we're really up against it on a vraiment des problèmes.F up and about adv phr ( out of bed) debout, réveillé ; ( after illness) to be up and about again être de nouveau sur pied.1 ( to and fro) to walk ou pace up and down aller et venir, faire les cent pas ; he was walking up and down the garden il faisait les cent pas dans le jardin ; they travelled up and down the country ils ont sillonné le pays ; she's been up and down all night ( in and out of bed) elle n'a pas arrêté de se lever pendant la nuit ; he's a bit up and down at the moment fig ( depressed) il n'a pas le moral en ce moment ; ( ill) il n'est pas en forme en ce moment ;2 ( throughout) up and down the country/region dans tout le pays/toute la région.H up and running adj phr, adv phr to be up and running [company, project] bien marcher ; [system] bien fonctionner ; to get sth up and running faire marcher or fonctionner qch.I up for prep phr he's up for election il se présente aux élections ; the subject up for discussion/consideration is… le sujet qu'on aborde/considère est…1 ( to particular level) jusqu'à ; up to here jusqu'ici ; up to there jusque là ; I was up to my knees in water j'étais dans l'eau jusqu'aux genoux ;2 ( as many as) jusqu'à, près de ; up to 20 people/50 dollars jusqu'à 20 personnes/50 dollars ; up to 500 people arrive every day près de 500 personnes arrivent tous les jours ; reductions of up to 50% des réductions qui peuvent atteindre 50% ; tax on profits of up to £150,000 les impôts sur les bénéfices de moins de 150 000 livres sterling ; to work for up to 12 hours a day travailler jusqu'à 12 heures par jour ; a hotel for up to 500 people un hôtel qui peut accueillir jusqu'à 500 personnes ;3 ( until) jusqu'à ; up to 1964 jusqu'en 1964 ; up to 10.30 pm jusqu'à 22 h 30 ; up to now jusqu'à maintenant ; up to chapter two jusqu'au chapitre deux ;4 ( good enough for) I'm not up to it ( not capable) je n'en suis pas capable ; ( not well enough) je n'en ai pas la force ; I'm not up to going to London/going back to work je n'ai pas le courage d'aller à Londres/de retourner travailler ; I'm not up to writing a book je ne suis pas capable d'écrire un livre ; the play wasn't up to much la pièce n'était pas formidable ; this piece of work wasn't up to your usual standard ce travail n'est pas au niveau de ce que vous faites d'habitude ;5 ( expressing responsibility) it's up to you/him to do c'est à toi/lui de faire ; ‘shall I leave?’-‘it's up to you!’ ‘est-ce que je devrais partir?’-‘c'est à toi de décider!’ ; if it were up to me/him si ça dépendait de moi/de lui ;6 ( doing) what is he up to? qu'est-ce qu'il fait? ; what are those children up to? qu'est-ce qu'ils fabriquent ○ ces enfants? ; they're up to something ils mijotent ○ quelque chose.L ○ vi ( p prés etc - pp-) he upped and left/hit him tout d'un coup il s'est levé et il est parti/l'a frappé ; she upped and married someone else elle a épousé quelqu'un d'autre sans attendre.the company is on the up and up ça marche très bien pour l'entreprise ; to be one up on sb faire mieux que qn ; to be up for it ○ être partant ○ ; to be (well) up on s'y connaître en [art, history etc] ; être au courant de [news, developments, changes] ; the ups and downs les hauts et les bas (of de) ; up yours ◑ ! va te faire foutre ◑ ! -
16 force
A n1 (physical strength, impact) (of blow, explosion, collision, earthquake) force f ; ( of sun's rays) puissance f ; ( of fall) choc m ; he was knocked over by the force of the blast/the blow il est tombé sous la force de l'explosion/du coup ; I hit him with all the force I could muster je l'ai frappé de toutes mes forces ;2 gen, Mil ( physical means) force f ; to use force recourir à or employer la force ; by force par la force ; by force of arms, by military force à la force des armes ;3 fig ( strength) (of intellect, memory, enthusiasm, logic, grief) force f ; by ou out of ou from force of habit/of circumstance/of numbers par la force de l'habitude/des circonstances/du nombre ; ‘no,’ she said with some force ‘non,’ a-t-elle dit avec force ; to have the force of law avoir force de loi ;4 ( strong influence) force f ; a force for good/change une force agissant pour le bien/le changement ; the forces of evil les forces du mal ; she's a force in the democratic movement c'est un personnage important du mouvement démocratique ; market forces forces du marché ; this country is no longer a world force ce pays n'est plus une puissance mondiale ;5 ¢ ( organized group) forces fpl ; expeditionary/peacekeeping force forces expéditionnaires/de maintien de la paix ; naval/ground force forces navales/terrestres ; ⇒ labour force, workforce, task force etc ;7 Phys force f ; centrifugal/centripetal force force centrifuge/centripète ; force of gravity pesanteur f ;1 (in large numbers, strength) en force ;D vtr1 (compel, oblige) forcer ; to force sb/sth to do gen forcer qn/qch à faire ; to be forced to do gen être forcé de faire ; he forced his voice to remain calm il s'est forcé à garder une voix calme ; to force a smile/a laugh se forcer à sourire/à rire ; the earthquake forced the evacuation of hundreds of residents le tremblement de terre a provoqué or entraîné l'évacuation de plusieurs centaines d'habitants ; protesters have forced a public inquiry les protestataires ont exigé et obtenu que l'on ouvre une enquête publique ; to force a bill through parliament forcer or obliger le parliament à voter un projet de loi ;2 (push, thrust) to force one's way through [sth] se frayer un chemin à travers or dans [crowd, jungle] ; to force sb to the ground/up against sth plaquer qn au sol/contre qch ; she forced him to his knees elle l'a forcé à se mettre à genoux ; the car forced the motorbike off the road/into the ditch la voiture a forcé la moto à quitter la route/à aller au fossé ; bad weather forced him off the road for a week le mauvais temps l'a empêché de prendre la route pendant une semaine ; she forced her way to the top through sheer perseverance elle est parvenue au sommet grâce à beaucoup de persévérance ;3 ( apply great pressure to) forcer [door, window, lock, safe, engine, meter] ; forcer sur [screw] ; to force an entry Jur entrer par effraction ; to force the pace forcer l'allure ;E v refl1 ( push oneself) to force oneself se forcer (to do à faire) ;2 ( impose oneself) to force oneself on sb imposer sa présence à qn ; I wouldn't want to force myself on you je ne cherche pas à m'imposer.to force sb's hand forcer la main à qn.■ force back:▶ force [sth] back, force back [sth]1 lit repousser, obliger [qch] à reculer [crowd, army] ; she forced him back against the wall elle l'a repoussé or plaqué contre le mur ;2 fig réprimer [emotion, tears, anger].■ force down:▶ force [sth] down, force down [sth]1 ( cause to land) forcer [qch] à se poser [aircraft] ;2 ( eat reluctantly) se forcer à avaler [food] ; to force sth down sb forcer qn à manger qch ; don't force your ideas down my throat ○ ! ne m'impose pas tes idées! ;3 ( reduce) gen, Fin diminuer [qch] (de force) [prices, wages, output] ; réduire [qch] (de force) [currency value, demand, profits, inflation] ; to force down unemployment faire baisser le taux de chômage ;4 ( squash down) tasser [contents, objects].■ force in:▶ force [sth] in, force in [sth] ( into larger space) faire entrer [qch] de force ; ( into small opening) enfoncer [qch] de force.■ force into:▶ force [sb/sth] into sth/doing1 ( compel) forcer [qn/qch] à faire ; to be forced into doing être forcé de faire ; I was forced into it on m'a forcé à le faire ;2 (push, thrust) she forced him into the car elle l'a fait entrer de force dans la voiture ; he forced his clothes into a suitcase il a tassé ses vêtements dans une valise ; he forced his way into the house il est entré de force dans la maison.■ force on:▶ force [sth] on sb imposer [qch] à qn, forcer qn à accepter [qch] ; the decision was forced on him il a été forcé de prendre cette décision ; team X forced a draw on team Y l'équipe X a arraché un match nul à l'équipe Y.■ force open:▶ force [sth] open, force open [sth] forcer [door, window, box, safe] ; she forced the patient's mouth open elle a ouvert la bouche du malade de force ; he forced his eyes open il s'est forcé à ouvrir les yeux.■ force out:▶ force [sth] out, force out [sth] ( by physical means) faire sortir [qch] par la force [invader, enemy, object] ; enlever [qch] de force [cork] ; the government was forced out in the elections les élections ont forcé or obligé le gouvernement à quitter le pouvoir ; she forced out a few words elle s'est forcée à dire quelques mots ; to force one's way out (of sth) s'échapper (de qch) par la force ; to force sth out of sb arracher qch à qn [information, apology, smile, confession] ; the injury forced him out of the game cette blessure l'a forcé à abandonner le jeu.▶ force [sth] through, force through [sth] faire adopter [legislation, measures].■ force up:▶ force [sth] up, force up [sth] [inflation, crisis, situation] faire augmenter [prices, costs, demand, unemployment] ; [government, company, minister] augmenter (de force) [prices, output, wages] ; relever [exchange rate]. -
17 lie
lie [laɪ]mentir ⇒ 1 (a) se coucher ⇒ 1 (b) reposer ⇒ 1 (c) être classé ⇒ 1 (d) se trouver ⇒ 1 (e), 1 (g) rester ⇒ 1 (f) mensonge ⇒ 3 (a) configuration ⇒ 3 (b) position ⇒ 3 (c)(a) (tell untruth) mentir;∎ he lied about his age il a menti sur son âge;∎ "it wasn't me", she lied "ce n'était pas moi", dit-elle en mentant;∎ to lie through one's teeth mentir effrontément;∎ figurative the camera never lies une photo ne ment pas(b) (person, animal → recline) se coucher, s'allonger, s'étendre; (→ be in lying position) être couché (à plat);∎ to lie on one's back/side être couché sur le dos/côté;∎ to be lying ill in bed être (malade et) alité;∎ she lay on the beach all day elle est restée allongée sur la plage toute la journée;∎ she was lying on the couch elle était couchée ou allongée sur le divan;∎ we found him lying dead nous l'avons trouvé mort;∎ he lay helpless on the floor il gisait là sans pouvoir bouger;∎ lie still! ne bouge pas!;∎ I like lying in bed on Sunday mornings j'aime rester au lit ou faire la grasse matinée le dimanche matin;∎ they lay sound asleep ils dormaient profondément, ils étaient profondément endormis;∎ she lay awake for hours elle resta plusieurs heures sans pouvoir s'endormir;∎ to lie in wait for sb guetter l'arrivée de qn∎ he or his body lies in the village graveyard il ou son corps repose au cimetière du village;∎ he will lie in state at Westminster Abbey son corps sera exposé solennellement à l'abbaye de Westminster;∎ here lies John Smith (on gravestone) ci-gît John Smith(d) (team, competitor → rank) être classé, se classer;∎ France lies second, after Italy la France est classée deuxième, après l'Italie;∎ she was lying fourth (in race) elle était en quatrième position(e) (thing → be, be placed) être, se trouver;∎ the papers lay on the table les papiers étaient sur la table;∎ a folder lay open on the desk before her un dossier était ouvert devant elle sur le bureau;∎ a pile of ammunition lay ready des munitions étaient là, prêtes à servir;∎ I found your watch lying on the floor j'ai trouvé ta montre qui traînait par terre;∎ several boats lay in the harbour plusieurs bateaux étaient mouillés dans le port;∎ thick fog lay over the plain un brouillard épais recouvrait la plaine;∎ snow lay (thick) on the ground il y avait une (épaisse) couche de neige;∎ the castle now lies in ruins le château est aujourd'hui en ruines;∎ figurative all her hopes and dreams lay in ruins tous ses espoirs et ses rêves étaient anéantis ou réduits à néant;∎ the obstacles that lie in our way les obstacles qui bloquent notre chemin(f) (thing → remain, stay) rester;∎ the jewel lay hidden for many years le bijou est resté caché pendant de nombreuses années;∎ our machines are lying idle nos machines sont arrêtées ou ne tournent pas;∎ the money is just lying in the bank doing nothing l'argent dort à la banque;∎ the snow didn't lie la neige n'a pas tenu∎ Texas lies to the south of Oklahoma le Texas se trouve ou s'étend au sud de l'Oklahoma;∎ these hills lie between us and the sea ces collines sont entre nous et la mer;∎ the valley lay at our feet la vallée s'étendait à nos pieds;∎ a vast desert lay before us un immense désert s'étendait devant nous∎ they didn't know what lay ahead of them ils ne savaient pas ce qui les attendait;∎ who knows what may lie in store for us qui sait ce qui nous attend ou ce que l'avenir nous réserve(i) (answer, explanation, duty etc)∎ the problem lies in getting them motivated le problème, c'est de réussir à les motiver;∎ where do our real interests lie? qu'est-ce qui compte vraiment pour nous?;∎ the fault lies with you c'est de votre faute;∎ responsibility for the strike lies with the management la responsabilité de la grève incombe à la direction;∎ the onus of proof lies with them c'est à eux qu'il incombe de fournir la preuve;∎ my talents do not lie in that direction je n'ai pas de dispositions ou de talent pour cela∎ she lied her way into the building elle a pénétré dans l'immeuble grâce à quelques mensonges;∎ he always lies his way out of difficulties il se sort toujours des difficultés en mentant3 noun∎ to tell lies dire des mensonges, mentir;∎ a pack of lies un tissu de mensonges;∎ literary to give the lie to sth démentir qch;∎ it was in June, no, I tell a lie, in July c'était en juin, non, je me trompe, en juillet;∎ there are lies, damned lies and statistics on fait dire ce que l'on veut aux chiffres∎ he's got a bad lie c'est une balle difficile►► lie detector détecteur m de mensonges;∎ to take a lie detector test passer au détecteur de mensonges∎ I lay about all weekend doing nothing j'ai traîné tout le week-end à ne rien faire∎ don't leave your things lying about ne laisse pas traîner tes affaires∎ he lay back in his armchair il s'est renversé dans son fauteuil;∎ figurative just lie back and take it easy! repose-toi un peu!;∎ when you've finished you'll be able to lie back and take things easy quand tu auras fini tu pourras te reposerse cacher derrière;∎ what can lie behind this unexpected decision? qu'est-ce qui peut bien se cacher derrière cette décision soudaine?;∎ deep insecurity lay behind his apparently successful life sa vie, en apparence réussie, cachait une profonde insécuritése coucher, s'allonger, s'étendre;∎ go and lie down for an hour va t'allonger une heure;∎ to lie down on the ground se coucher ou s'allonger par terre;∎ to take sth lying down accepter qch sans réagir ou sans broncher;∎ I won't take this lying down! je ne vais pas me laisser faire comme ça!(a) (stay in bed) faire la grasse matinéeNautical rester au largeNautical se tenir ou (se) mettre à la cape(person) rester au lit, garder le lit; (machine) ne pas tourner, être arrêté; (car) rester au garageⓘ Lie back and think of England Peu de gens savent que la phrase à l'origine de cette formule ("allonge-toi et pense à l'Angleterre") fut prononcée par Lady Hillingdon en 1912, mais elle n'en évoque pas moins dans l'esprit de tous l'époque victorienne et son idéologie. En fait la phrase exacte était I lie down on my bed, close my eyes, open my legs, and think of England ("je m'allonge sur mon lit, je ferme les yeux, j'écarte les jambes, et je pense à l'Angleterre"). Aujourd'hui on utilise cette phrase dans son contexte d'origine à propos d'une femme qui accepte à contrecoeur d'avoir des rapports sexuels, et de manière générale pour parler d'une attitude caractérisée par un certain stoïcisme, comme dans l'example I know life's tough for you at the moment working out there in the Antarctic but you'll just have to lie back and think of England ("je sais que la vie n'est pas facile pour toi qui travailles là-bas dans l'Antarctique, mais il faut que tu prennes ton mal en patience"). -
18 lie
A n1 ( falsehood) mensonge m ; it's all lies ce ne sont que des mensonges ; to tell a lie mentir ; no I tell a lie non je me trompe ; to give the lie to sth/sb démentir qch/qn ;2 ( in golf) a good/bad lie un bon/mauvais lie.B vtr ( p prés lying ; prét, pp lied) ‘No,’ I lied ‘Non,’ mentis-je ; he lied his way into the job il a obtenu le poste grâce à des mensonges ; she'll lie her way out of trouble elle s'en sortira grâce à des mensonges ; we lied our way past the guard nous avons amadoué le gardien grâce à des mensonges.C vi1 ( p prés lying ; prét, pp lied) ( tell falsehood) mentir (to sb à qn ; about à propos de) ; he lied about her il a menti à son propos ; the camera never lies la caméra ne ment pas ;2 ( p prés lying, prét lay, pp lain also for 3, 4, 5, 6, 7, 8) ( in horizontal position) [person, animal] ( action) s'allonger ; ( state) être allongé ; [bottle, packet, pile] être couché ; don't lie on the grass ne t'allonge pas sur l'herbe ; he was lying on the bed il était allongé sur le lit ; she continued to lie there elle est restée allongée là ; to lie on one's back/front être allongé or s'allonger sur le dos/ventre ; to lie flat être allongé or s'allonger à plat ; to lie face down être allongé or s'allonger sur le ventre ; the horse lay injured le cheval blessé était couché ; to lie awake at night rester éveillé la nuit ; to lie in bed all morning rester au lit toute la matinée ; don't lie in the sun too long ne reste pas allongé trop longtemps au soleil ; lie still ne bougez pas ; while her husband lay in hospital pendant que son mari était à l'hôpital ; he lay dead il gisait mort ; the soldier lay dying le soldat agonisait ; the body lay… le corps reposait… ; to lie in state être exposé publiquement ; here lies John Brown ci-gît John Brown ;3 ( be situated) gen être ; Math [point] être situé ; to lie fifth ou in fifth place occuper la cinquième place ; to lie in pieces/open être en morceaux/ouvert ; everything that lies in my way tout ce qui est sur mon chemin ; their unhappy past lay behind them leur passé malheureux était derrière eux ; your future lies in that direction votre avenir est dans cette voie ; that's where our future lies c'est là qu'est notre avenir ; to lie before sb [life, career] s'ouvrir pour qn ; [unknown] attendre qn ; what lies ahead? qu'est-ce qui nous attend? ; the toys lay all over the floor le sol était couvert de jouets ; danger lies all around us nous sommes menacés de toutes parts ;4 ( remain) rester ; the boat had lain there for years le bateau était resté là pendant des années ; his clothes lay where he'd left them ses vêtements étaient restés là où il les avait laissés ; the newspaper lay unread le journal n'avait pas été ouvert ; his meal lay untouched il n'avait pas touché à son assiette ; to lie idle [machine] être inutilisé ; [money] croupir ; to lie empty rester vide ;5 ( can be found) résider ; their interests lie elsewhere leurs intérêts résident ailleurs ; that's where the fault lay c'est là que résidait la faute ; to lie in [cause, secret, success, talent] résider dans ; [popularity, strength, fault] venir de ; [solution, cure] consister dans ; to lie in doing [solution, cure] consister à faire ; to lie behind ( be hidden) se cacher derrière ; ( instigate) être à l'origine de ; to lie at the heart/at the root of être au cœur/à la racine de ; my support lies with you mon soutien vous est acquis ; the responsibility lies with them c'est eux qui sont responsables ;6 lit, fig ( as covering) [snow] tenir ; the snow lay thick il y avait une épaisse couche de neige ; to lie over [aura, atmosphere] recouvrir [place, gathering] ; to lie upon [burden, guilt] reposer sur [person] ;7 Jur an appeal that will not lie un recours qui n'est pas recevable ; no appeal lies against the action l'action ne souffre pas d'appel ;8 Naut to be lying at anchor avoir jeté l'ancre.let the matter lie laissez les choses comme elles sont ; to lie in the hands of dépendre de ; to lie low garder un profil bas ; to live a lie vivre dans le mensonge ; to take it lying down ○ se laisser faire ; don't just lie down and die ne baissez pas les bras. ⇒ land, wait.■ lie about= lie around.■ lie around:▶ lie around [sth] traîner dans [house].■ lie back ( horizontally) s'allonger (on sur) ; she lay back on the pillow elle s'est adossée à l'oreiller ; lie back and enjoy life détendez-vous et profitez de la vie.■ lie over [business, matter] être ajourné.1 ( be hove to) tenir le cap ;2 ( be at anchor) être à l'ancre.■ lie up1 ( stay in bed) garder le lit ;2 ( hide) se cacher. -
19 worm
worm [wɜ:m]1 noun∎ British figurative the worm has turned j'en ai eu/il en a eu/ etc assez de se faire marcher dessus;∎ figurative the worm in the bud le ver dans le fruit(b) (parasite → in body) ver m;∎ to have worms avoir des vers∎ what a worm! quel minable!∎ the worm of jealousy les affres fpl de la jalousie∎ worm and roller steering direction f à vis et galet∎ to worm one's way under sth passer sous qch à plat ventre ou en rampant;∎ she wormed her way through a gap in the fence en se tortillant, elle s'est faufilée par une ouverture dans la palissade;∎ he managed to worm his way to the front il a réussi à se faufiler jusqu'à l'avant∎ they have wormed their way into our party ils se sont infiltrés ou immiscés dans notre parti;∎ he wormed his way into her affections il a trouvé le chemin de son cœur (par sournoiserie)(c) (dog, sheep) débarrasser de ses vers►► worm cast déjections fpl de ver;Technology worm drive transmission f par vis sans fin;Technology worm gear engrenage m de vis sans fin;worm powder poudre f à vers, poudre f vermifuge;worm tablets comprimés mpl vermifuges(information) soutirer;∎ I tried to worm the truth out of him j'ai essayé de lui soutirer la vérité;∎ he'll worm it out of her eventually il finira par lui tirer les vers du nez;∎ stop trying to worm it out of me! arrête d'essayer de me tirer les vers du nez!;∎ I'd like to see her worm her way out of that one j'aimerais bien voir comment elle va s'en tirer -
20 life
life [laɪf]1. noun(plural lives)a. vie f• run for your lives! sauve qui peut !• I couldn't for the life of me tell you his name (inf) je ne pourrais absolument pas vous dire son nomb. ( = living things) vie f• is there life on Mars? y a-t-il de la vie sur Mars ?c. ( = existence) vie fd. ( = way of living) vie f• which do you prefer, town or country life? que préférez-vous, la vie à la ville ou à la campagne ?• to make a new life for o.s. commencer une nouvelle viee. ( = liveliness) there isn't much life in our village notre village est plutôt mortf. (in exclamations) that's life! c'est la vie !• how's life? comment (ça) va ?• not on your life! (inf) jamais de la vie !• this is the life! (inf) voilà comment je comprends la vie !• what a life! quelle vie !2. compounds[subscription] à vie• that money was a life-saver cet argent m'a (or lui a etc) sauvé la vie ► life-saving noun ( = rescuing) sauvetage m ; ( = first aid) secourisme m adjective de sauvetage• he started telling me his life story (inf) il a commencé à me raconter sa vie ► life support machine noun• he's on a life support machine il est sous assistance respiratoire ► life's work noun œuvre f d'une vie* * *[laɪf] 1.1) ( as opposed to death) vie fto bring somebody back to life — gen rendre la vie à quelqu'un; Medicine ranimer quelqu'un
2) ( period from birth to death) vie f3) ( animation) vie f, vitalité fto come to life — [person] reprendre conscience; fig sortir de sa réserve; [fictional character] prendre vie; [party] s'animer
put a bit of life into it — (colloq) mettez-y un peu de tonus (colloq)
4) (social activity, lifestyle) vie fto live the good ou high life — mener la grande vie
5) ( human being(s))6) ( useful duration) (of machine, vehicle, product) durée f7) Jurto do (colloq) ou serve life — être emprisonné à vie
to get life — (colloq) se faire condamner à perpette (colloq)
8) Art2.from life — [draw, paint] d'après nature
••for dear life — de toutes mes/ses etc forces
get a life! — (colloq) lâche-moi les baskets! (colloq)
to have the time of one's life — s'amuser comme un fou/une folle
См. также в других словарях:
His Way — ST episode name = His Way series = Deep Space Nine ep num = 144 prod num = 544 date = April 22, 1998 writer = Ira Steven Behr Hans Beimler director = Allan Kroeker guest = James Darren Debi A. Monahan Cyndi Pass Mark Allen Shepherd stardate = Not … Wikipedia
his way — his method, his manner … English contemporary dictionary
Martin Does It His Way — Infobox Television episode | Title = Martin Does it His Way Series = Frasier Season = 3 Episode = 03 Airdate = 10 October 1995 Production = Writer = David Lloyd Director = Philip Charles MacKenzie Guests = Tom Troupe (Minister) Mary Elizabeth… … Wikipedia
could not find his way — lost his way, got lost … English contemporary dictionary
a wilful man must have his way — 1816 SCOTT Antiquary I. vi. A wilful man must have his way. 1907 W. DE MORGAN Alice for Short xxxvii. ‘A wilful man will have his way,’ says Peggy, laughing... Alice replies: ‘Never mind!’ 1931 J. BUCHAN Blanket of Dark xii. ‘Take one of my men… … Proverbs new dictionary
on his way — while going somewhere (e.g.: Susan told Mike to buy milk on his way home ) … English contemporary dictionary
went out of his way — went out of his skin, did everything within his power … English contemporary dictionary
put obstacles in his way — made his life difficult … English contemporary dictionary
way — or go one s way [wā] n. [ME < OE weg, akin to Ger < IE base * weĝh , to go > L vehere, to carry, ride, Gr ochos, wagon] 1. a means of passing from one place to another, as a road, highway, street or path [the Appian Way] 2. room or space … English World dictionary
way — n 1 Way, route, course, passage, pass, artery mean, in common, a track or path traversed in going from one place to another. Way is general and inclusive of any track or path; it can specifically signify a thoroughfare especially in combinations… … New Dictionary of Synonyms
in his way — in his particular way, in his manner, in his method … English contemporary dictionary